Неточные совпадения
Подобно ручью, который
в продолжение многих верст лениво, едва заметно пресмыкался
в густой и болотистой траве и который, выбежав на крутизну, делится вдруг на бесчисленное множество быстрых, журчащих потоков, дядя Аким заходил во все стороны и сделался необыкновенно деятелен: он таскал верши, собирал камыш для топлива, тесал колья, расчищал снег вокруг
лодок — словом, поспевал всюду и ни на минуту не
оставался без дела.
Как есть сиротами тогда
останутся… ась? — заключил Глеб, посмеиваясь, хотя
в серых глазах его, поочередно переходивших от
лодок к площадке, от площадки к Оке, не было заметно особенной веселости.
У них никогда не доставало духу
оставаться на завалинке, и стоило показаться на Оке большой
лодке, как обе спешили уйти
в избу.
При всем том подлежит сильному сомнению, чтобы кто-нибудь из окрестных рыбарей, начиная от Серпухова и кончая Коломной,
оставался на берегу. Привыкшие к бурям и невзгодам всякого рода, они, верно, предпочитали теперь отдых на лавках или сидели вместе с женами, детьми и батраками вокруг стола, перед чашкой с горячей ушицей. Нужны были самые крайние побудительные причины:
лодка, оторванная от причала и унесенная
в реку, верши, сброшенные
в воду ветром, чтобы заставить кого-нибудь выйти из дому.
Неточные совпадения
«А там есть какая-нибудь юрта, на том берегу, чтоб можно было переждать?» — спросил я. «Однако нет, — сказал он, — кусты есть… Да почто вам юрта?» — «Куда же чемоданы сложить, пока лошадей приведут?» — «А на берегу: что им доспеется? А не то так
в лодке останутся: не азойно будет» (то есть: «Не тяжело»). Я задумался: провести ночь на пустом берегу вовсе не занимательно; посылать ночью
в город за лошадьми взад и вперед восемь верст — когда будешь под кровлей? Я поверил свои сомнения старику.
Нас двое отправились с ним, прочие
остались с вещами,
в ожидании, пока мы пришлем за ними
лодку.
Один малаец взобрался на палубу и
остался ночевать у нас, другие два ночевали
в лодке, которая прицепилась за фрегат и шла за нами.
Другие кошевые скоро
остались назади и ныряли по ухабам, как
лодки в бурю.
17-го утром мы распрощались с рекой Нахтоху и тронулись
в обратный путь, к староверам. Уходя, я еще раз посмотрел на море с надеждой, не покажется ли где-нибудь
лодка Хей-ба-тоу. Но море было пустынно. Ветер дул с материка, и потому у берега было тихо, но вдали ходили большие волны. Я махнул рукой и подал сигнал к выступлению. Тоскливо было возвращаться назад, но больше ничего не
оставалось делать. Обратный путь наш прошел без всяких приключений.