— Не посетуйте,
дорогие гости: чем угощать вас, и сам не ведаю! — сказал Кондратий, когда Дуня поставила на стол ушицу, приправленную луком и постным маслом (девушка старалась не смотреть на Ваню). — Вы привыкли к другой пище, вам не в охоту моя постная еда…
Неточные совпадения
Она не на шутку обрадовалась своему
гостю: кроме родственных связей, существовавших между нею и дядей Акимом — связей весьма отдаленных, но тем не менее
дорогих для старухи, он напоминал ей ее детство, кровлю, под которой жила она и родилась, семью — словом, все те предметы, которые ввек не забываются и память которых сохраняется даже в самом зачерствелом сердце.
Первое движение Дуняши при виде
гостей было откинуться поспешно назад; но, рассудив в ту же секунду, что, сколько ни прятаться, с
гостями все-таки приведется провести большую часть дня, она снова показалась на
дороге. Щеки ее горели ярким румянцем; мудреного нет: она готовила обед и целое утро провела против пылающей печки; могло статься — весьма даже могло статься, что краска бросилась в лицо Дуне при виде Ванюши.
— Дуняша! — сказал дедушка Кондратий мягким, колеблющимся голосом. —
Гости дорогие пришли! Собирай-ка обед. А что, сосед, я чай, взаправду, не пора ли поснедать? Вишь, солнышко-то как высоко!
Г-жа Простакова. Братец, друг мой! Рекомендую вам
дорогого гостя нашего, господина Правдина; а вам, государь мой, рекомендую брата моего.
— Ну, красавчик не красавчик, — заметил Василий Иванович, — а мужчина, как говорится: оммфе. [Настоящий мужчина (homme fait) (фр.).] А теперь, я надеюсь, Арина Власьевна, что, насытив свое материнское сердце, ты позаботишься о насыщении своих
дорогих гостей, потому что, тебе известно, соловья баснями кормить не следует.
Гости под конец обнимались, до небес превозносили вкус хозяина и потом сели за карты. Мухояров кланялся и благодарил, говоря, что он, для счастья угостить
дорогих гостей, не пожалел третного будто бы жалованья.
Неточные совпадения
Гости воротились тою же гадкою
дорогою к дому.
— Bonjour, chère cousine, [Здравствуйте,
дорогая кузина (фр.).] — сказал один из
гостей, войдя в комнату и целуя руку бабушки.
Попадались иногда по
дороге и такие, которые вооруженною рукою встречали
гостей, но больше было таких, которые бежали заранее.
Слышал он только, что был пир, сильный, шумный пир: вся перебита вдребезги посуда; нигде не осталось вина ни капли, расхитили
гости и слуги все
дорогие кубки и сосуды, — и смутный стоит хозяин дома, думая: «Лучше б и не было того пира».
Таких неистощимых говорунов, как Змиев и Тарасов, Самгин встречал не мало, они были понятны и не интересны ему, а остальные
гости Прейса вели себя сдержанно, как люди с небольшими средствами в магазине
дорогих вещей.