Неточные совпадения
Полицейский тихо покачивался
на носилках, уставившись в ясное и жаркое небо стеклянными глазами из-под искривлённых век. Григорий
смотрел на него с тупым ужасом в сердце: третьего дня он этого полицейского видел
на посту и даже ругнул его, проходя мимо, — у них были маленькие счёты между собой. А теперь вот этот человек, такой здоровяк и злючка, лежит
мёртвый, обезображенный, скорченный судорогами.
— Неси, знай, чудак-человек! Что ты слов не понимаешь? Говорю: выправляется, — ну, значит, шевелится. Эта необразованность твоя,
смотри, до греха тебя может довести… Жив! Разве можно про
мёртвый труп говорить такие речи? Это, брат, бунт… Понимаешь? Молчи, никому ни слова насчёт того, что они шевелятся, — они все так. А то свинья — борову, а боров — всему городу, ну и бунт — живых хоронят! Придёт сюда народ и разнесёт нас вдребезги. И тебе будет
на калачи. Понял? Сваливай налево.
У него был только один соперник — инспектор врачебной управы Крупов, и председатель как-то действительно конфузился при нем; но авторитет Крупова далеко не был так всеобщ, особенно после того, как одна дама губернской аристократии, очень чувствительная и не менее образованная, сказала при многих свидетелях: «Я уважаю Семена Ивановича; но может ли человек понять сердце женщины, может ли понять нежные чувства души, когда он мог
смотреть на мертвые тела и, может быть, касался до них рукою?» — Все дамы согласились, что не может, и решили единогласно, что председатель уголовной палаты, не имеющий таких свирепых привычек, один способен решать вопросы нежные, где замешано сердце женщины, не говоря уже о всех прочих вопросах.
Madame Бюжар побежала к Онучиным. Она знала, что, кроме этого дома, у ее жильцов не было никого знакомого. Благородное семейство еще почивало. Француженка уселась на террасе и терпеливо ожидала. Здесь ее застал Кирилл Сергеевич и обещался тотчас идти к Долинскому. Через час он пришел в квартиру покойницы вместе со своею сестрою. Долинский по-прежнему сидел над постелью и неподвижно
смотрел на мертвую голову Доры. Глаза ей никто не завел, и
Неточные совпадения
— Извини, брат! Ну, уморил. Да я бы пятьсот тысяч дал за то только, чтобы
посмотреть на твоего дядю в то время, как ты поднесешь ему купчую
на мертвые души. Да что, он слишком стар? Сколько ему лет?
Я забывал, что
мертвое тело, которое лежало предо мною и
на которое я бессмысленно
смотрел, как
на предмет, не имеющий ничего общего с моими воспоминаниями, была она.
— Ну вот и славно! — сказал он Соне, возвращаясь к себе и ясно
посмотрев на нее, — упокой господь
мертвых, а живым еще жить! Так ли? Так ли? Ведь так?
—
Посмотри, — сказал вдруг Аркадий, — сухой кленовый лист оторвался и падает
на землю; его движения совершенно сходны с полетом бабочки. Не странно ли? Самое печальное и
мертвое — сходно с самым веселым и живым.
— «Как точка над i», — вспомнил Самгин стих Мюссе, — и тотчас совершенно отчетливо представил, как этот блестящий шарик кружится, обегая землю, а земля вертится, по спирали, вокруг солнца, стремительно — и тоже по спирали — падающего в безмерное пространство; а
на земле,
на ничтожнейшей точке ее, в маленьком городе, где воют собаки,
на пустынной улице, в деревянной клетке, стоит и
смотрит в
мертвое лицо луны некто Клим Самгин.