Неточные совпадения
Они вошли в шалаш, где было душно, а от рогож
пахло соленой
рыбой, и сели там: Яков — на толстый обрубок дерева, Мальва — на кучу кулей. Между ними стояла перерезанная поперек бочка, дно ее служило столом. Усевшись, они молча, пристально посмотрели друг на друга.
От него, как от всех рабочих,
пахло соленой
рыбой, и, как все, он был грязный и рваный.
Его окружает человек двадцать таких же оборванцев, от всех — как и от всего здесь —
пахнет соленой
рыбой, селитрой. Четыре бабы, некрасивые и грязные, сидя на песке, пьют чай, наливая его из большого жестяного чайника. А вот какой-то рабочий, несмотря на утро, уже пьян, возится на песке, пытаясь встать на ноги и снова падая. Где-то, взвизгивая, плачет женщина, доносятся звуки испорченной гармоники, и всюду блестит рыбья чешуя.
И эти слова, гадкие, как мокрицы, разбегались по промыслу, пропитанному
запахом селитры и гнилой
рыбы, — разбегались, оскорбляя собою музыку волн.
Вот лучшие породы уток, мне известные. Теперь я стану говорить об утках низшего достоинства, которые охотниками не уважаются, особенно потому, что все, без исключения, постоянно и сильно
пахнут рыбой. Всё они уже утки-рыбалки, или рыболовки; это по преимуществу водоплавающие птицы.
Неточные совпадения
Стояли крошеные огурцы, черные сухари и резанная кусочками
рыба; все это очень дурно
пахло.
А город, окутанный знойным туманом и густевшими
запахами соленой
рыбы, недубленых кож, нефти, стоял на грязном песке; всюду, по набережной и в пыли на улицах, сверкала, как слюда, рыбья чешуя, всюду медленно шагали распаренные восточные люди, в тюбетейках, чалмах, халатах; их было так много, что город казался не русским, а церкви — лишними в нем.
Варавка схватил его и стал подкидывать к потолку, легко, точно мяч. Вскоре после этого привязался неприятный доктор Сомов, дышавший
запахом водки и соленой
рыбы; пришлось выдумать, что его фамилия круглая, как бочонок. Выдумалось, что дедушка говорит лиловыми словами. Но, когда он сказал, что люди сердятся по-летнему и по-зимнему, бойкая дочь Варавки, Лида, сердито крикнула:
Тишина росла, углублялась, вызывая неприятное ощущение, — точно опускался пол, уходя из-под ног. В кармане жилета замедленно щелкали часы, из кухни доносился острый
запах соленой
рыбы. Самгин открыл форточку, и, вместе с холодом, в комнату влетела воющая команда:
Стиснутые в одно плотное, многоглавое тело, люди двигались все ближе к Самгину, от них исходил густой, едкий
запах соленой
рыбы, детских пеленок, они кричали: