Неточные совпадения
Самгин дождался, когда
пришел маленький, тощий, быстроглазый человек во фланелевом костюме, и они с Крэйтоном заговорили, улыбаясь друг другу, как старые знакомые. Простясь, Самгин пошел
в буфет, с удовольствием позавтракал, выпил кофе и отправился гулять, думая, что за последнее время все события
в его жизни разрешаются быстро и легко.
В комнате, где работал письмоводитель Прозорова, был устроен
буфет, оттуда
приходили приятно возбужденные люди, прожевав закуску, облизав губы, они оживленно вступали
в словесный бой.
В буфете, занятом офицерами, маленький старичок-официант, бритый, с лицом католического монаха, нашел Самгину место
в углу за столом, прикрытым лавровым деревом, две трети стола были заняты колонками тарелок, на свободном пространстве поставил прибор; делая это, он сказал, что поезд
в Ригу опаздывает и неизвестно, когда
придет, станция загромождена эшелонами сибирских солдат, спешно отправляемых на фронт, задержали два санитарных поезда
в Петроград.
Молодой человек, постоянно сердившийся на Бахтиарова за то, что на том всегда был фрак самой последней моды,
придя в буфет и решительно бросившись на диван, сказал сопровождавшему его приятелю, армейскому офицеру:
На другое утро Захар донес барину, что музыкант не спал целую ночь: все ходил по комнатам и
приходил в буфет, пытаясь отворить шкаф и дверь, но что все, по его старанию, было заперто. Захар рассказывал, что, притворившись спящим, он слышал, как Альберт в темноте сам с собой бормотал что-то и размахивал руками.
Неточные совпадения
Судя по особенной хлопотливости, заметной
в буфете, по яркому освещению, придававшему какой-то новый, праздничный вид всем уже мне давно знакомым предметам
в гостиной и зале, и
в особенности судя по тому, что недаром же
прислал князь Иван Иваныч свою музыку, ожидалось немалое количество гостей к вечеру.
Вот дворовая женщина с мочалкой идет мыть тарелки, вот слышно, как шумят посудой
в буфете, раздвигают стол и ставят стулья, вот и Мими с Любочкой и Катенькой (Катенька — двенадцатилетняя дочь Мими) идут из саду; но не видать Фоки — дворецкого Фоки, который всегда
приходит и объявляет, что кушать готово.
Придя в трактир, Федор садился за
буфетом вместе со своим другом Кузьмой Егорычем и его братом Михаилом — содержателями трактира. Алексей шел
в бильярдную, где вел разговоры насчет бегов, а иногда и сам играл на бильярде по рублю партия, но всегда так сводил игру, что ухитрялся даже с шулеров выпрашивать чуть не
в полпартии авансы, и редко проигрывал, хотя играл не кием, а мазиком.
Я ушла
в буфет, куда он вскоре
пришел и выпил, но меня не заметил.
Однажды утром, когда Илья собрался
в школу, Перфишка
пришёл в трактир растрёпанный, не выспавшийся и молча встал у
буфета, глядя на Терентия.