Неточные совпадения
Поздно вечером к нему явились люди, которых он встретил весьма любезно, полагая, что это —
клиенты: рослая, краснощекая женщина, с темными глазами на грубоватом лице, одетая просто и солидно, а с нею — пожилой лысоватый человек, с остатками черных, жестких кудрей на остром черепе, угрюмый, в дымчатых очках, в измятом и грязном пальто из парусины.
Было очень неприятно узнать, что в этой истории замешан сын
клиента.
Дела у него — запутаны, и предупреждаю — репутация неважная: гонорары — берет, но дважды пропустил сроки апелляции, и в одном случае пришлось уплатить
клиенту сумму его иска: совет, рассмотрев жалобу
клиента, признал иск бесспорным.
Провинция оставалась такой же, какой он наблюдал ее раньше: такие же осмотрительно либеральные адвокаты, такие же скучные
клиенты, неумело услужливые лакеи в гостиницах, скучные, серые обыватели, в плену мелочей жизни, и так же, как раньше, как везде, извозчики округа петербургской судебной палаты жаловались на дороговизну овса.
Через день в кабинете Прозорова, где принимал
клиентов и работал Самгин, Елена, полулежа с папиросой в руке на кожаном диване, рассказывала ему...
Самгин с удовольствием согласился, не чувствуя никакого желания защищать права своих
клиентов.
Неточные совпадения
— Вы желаете, — не поднимая глаз, отвечал адвокат, не без удовольствия входя в тон речи своего
клиента, — чтобы я изложил вам те пути, по которым возможно исполнение вашего желания.
Адвокат опустил глаза на ноги Алексея Александровича, чувствуя, что он видом своей неудержимой радости может оскорбить
клиента. Он посмотрел на моль, пролетевшую пред его носом, и дернулся рукой, но не поймал ее из уважения к положению Алексея Александровича.
Адвокат почтительно поклонился, выпустил из двери
клиента и, оставшись один, отдался своему радостному чувству. Ему стало так весело, что он, противно своим правилам, сделал уступку торговавшейся барыне и перестал ловить моль, окончательно решив, что к будущей зиме надо перебить мебель бархатом, как у Сигонина.
Защиту от суда в друзьях нашли, в родстве, // Великолепные соорудя палаты, // Где разливаются в пирах и мотовстве // И где не воскресят клиенты-иностранцы // Прошедшего житья подлейшие черты.
«Он говорит «пущает», а ты говоришь «двадцатипятирублевый билет», думал между тем Нехлюдов, чувствуя непреодолимое отвращение к этому развязному человеку, тоном своим желающему показать, что он с ним, с Нехлюдовым, одного, а с пришедшими
клиентами и остальными — другого, чуждого им лагеря.