Неточные совпадения
— Ну, пусть
не так! — равнодушно соглашался Дмитрий, и Климу казалось, что, когда брат рассказывает даже именно так, как было, он все равно
не верит в то, что говорит. Он знал множество глупых и смешных анекдотов, но рассказывал
не смеясь, а как бы даже конфузясь. Вообще в нем явилась непонятная Климу озабоченность, и людей на улицах он рассматривал таким испытующим
взглядом, как будто
считал необходимым понять каждого из шестидесяти тысяч жителей города.
— В университете учатся немцы, поляки, евреи, а из русских только дети попов. Все остальные россияне
не учатся, а увлекаются поэзией безотчетных поступков. И страдают внезапными припадками испанской гордости. Еще вчера парня тятенька за волосы драл, а сегодня парень
считает небрежный ответ или косой
взгляд профессора поводом для дуэли. Конечно, столь задорное поведение можно
счесть за необъяснимо быстрый рост личности, но я склонен думать иначе.
Клим чувствовал, что мать говорит, насилуя себя и как бы смущаясь пред гостьей. Спивак смотрела на нее
взглядом человека, который, сочувствуя,
не считает уместным выразить свое сочувствие. Через несколько минут она ушла, а мать, проводив ее, сказала снисходительно...
Неточные совпадения
Райский вспомнил первые впечатления, какие произвел на него Тушин, как он
счел его даже немного ограниченным, каким
сочли бы, может быть, его, при первом
взгляде и другие, особенно так называемые «умники», требующие прежде всего внешних признаков ума, его «лоска», «красок», «острия», обладающие этим сами,
не обладая часто тем существенным материалом, который должен крыться под лоском и краской.
Хотя табак японский был нам уже известен, но мы
сочли долгом выкурить по трубке, если только можно назвать трубкой эти наперстки, в которые
не поместится щепоть нюхательного,
не то что курительного табаку. Кажется, я выше сказал, что японский табак чрезвычайно мягок и крошится длинными волокнами. Он так мелок, что в пачке, с первого
взгляда, похож на кучу какой-то темно-красной пыли.
Если бы Мисси должна была объяснить, что она разумеет под словами: «после всего, что было», она
не могла бы ничего сказать определенного, а между тем она несомненно знала, что он
не только вызвал в ней надежду, но почти обещал ей. Всё это были
не определенные слова, но
взгляды, улыбки, намеки, умолчания. Но она всё-таки
считала его своим, и лишиться его было для нее очень тяжело.
Во избежание подобного рода противоречий, казалось бы, проще всего пригласить настоящих учителей из России или Сибири и назначить им такое жалованье, какое получают надзиратели, но для этого понадобилось бы коренным образом изменить свой
взгляд на преподавательское дело и
не считать его менее важным, чем дело надзирателя.]
У него даже мелькнула мысль: «Нельзя ли что-нибудь сделать из этого человека чьим-нибудь хорошим влиянием?» Собственное свое влияние он
считал по некоторым причинам весьма негодным, —
не из самоумаления, а по некоторому особому
взгляду на вещи.