Неточные совпадения
Варвара подавленно замолчала тотчас же, как только отъехали от станции Коби. Она сидела, спрятав голову в плечи, лицо ее, вытянувшись, стало более острым. Она как будто постарела, думает о страшном, и с таким
напряжением, с каким вспоминают давно забытое, но такое, что необходимо сейчас же вспомнить. Клим ловил ее взгляд и видел в потемневших
глазах сосредоточенный, сердитый блеск, а было бы естественней видеть испуг или изумление.
Пред Самгиным над столом возвышалась точно отрезанная и уложенная на ладони голова, знакомое, но измененное лицо, нахмуренное, с крепко сжатыми губами; в темных
глазах —
напряжение человека, который читает напечатанное слишком неясно или мелко.
Она откинулась на спинку стула, прикрыв
глаза. Груди ее неприлично торчали, шевеля ткань кофты и точно стремясь обнажиться. На незначительном лице застыло
напряжение, как у человека, который внимательно прислушивается.
Неприятен и сиповатый тенорок, в нем чувствуется сердитое
напряжение, готовность закричать, сказать что-то грубое, злое, а особенно неприятны маленькие, выпуклые, как вишни, темные
глаза.
Он оставил Самгина в состоянии неиспытанно тяжелой усталости, измученным
напряжением, в котором держал его Тагильский. Он свалился на диван, закрыл
глаза и некоторое время, не думая ни о чем, вслушивался в смысл неожиданных слов — «актер для себя», «игра с самим собой». Затем, постепенно и быстро восстановляя в памяти все сказанное Тагильским за три визита, Самгин попробовал успокоить себя...
Он старался говорить не очень громко, памятуя, что с годами суховатый голос его звучит на высоких нотах все более резко и неприятно. Он избегал пафоса, не позволял себе горячиться, а когда говорил то, что казалось ему особенно значительным, — понижал голос, заметив, что этим приемом усиливает
напряжение внимания слушателей. Говорил он сняв очки, полагая, что блеск и выражение близоруких
глаз весьма выгодно подчеркивает силу слов.
Неточные совпадения
Наступило молчание. Она всё чертила мелом по столу.
Глаза ее блестели тихим блеском. Подчиняясь ее настроению, он чувствовал во всем существе своем всё усиливающееся
напряжение счастия.
Ассоль смутилась; ее
напряжение при этих словах Эгля переступило границу испуга. Пустынный морской берег, тишина, томительное приключение с яхтой, непонятная речь старика с сверкающими
глазами, величественность его бороды и волос стали казаться девочке смешением сверхъестественного с действительностью. Сострой теперь Эгль гримасу или закричи что-нибудь — девочка помчалась бы прочь, заплакав и изнемогая от страха. Но Эгль, заметив, как широко раскрылись ее
глаза, сделал крутой вольт.
Он чувствовал, что и его здоровый организм не устоит, если продлятся еще месяцы этого
напряжения ума, воли, нерв. Он понял, — что было чуждо ему доселе, — как тратятся силы в этих скрытых от
глаз борьбах души со страстью, как ложатся на сердце неизлечимые раны без крови, но порождают стоны, как уходит и жизнь.
В ней нет этой грязи, распущенности, лени; в ее присутствии все нервы в приятном
напряжении, чувства настороже, а
глаза невольно отдыхают на стыдливо прикрытых формах.
Наступил урок химии. Игнатович явился несколько взволнованный; лицо его было серьезно,
глаза чаще потуплялись, и голос срывался. Видно было, что он старается овладеть положением и не вполне уверен, что это ему удастся. Сквозь серьезность учителя проглядывала обида юноши, урок шел среди тягостного
напряжения.