Неточные совпадения
На похоронах
отчима он вел ее между могил под руку и, наклоняя голову к плечу ее, шептал ей что-то, а она, оглядываясь, взмахивала головой, как голодная лошадь, и на
лице ее застыла мрачная, угрожающая гримаса.
Он пошевелил кожей на голове,
отчего коротко остриженные волосы встали дыбом, а
лицо вытянулось и окаменело.
— Да, да, я так думаю! Правда? — спросила она, пытливо глядя в
лицо его, и вдруг, погрозив пальцем: — Вы — строгий! — И обратилась к нахмуренному Дмитрию: — Очень трудный язык, требует тонкий слух: тешу, чешу, потесать — потешать, утесать — утешать. Иван очень смеялся, когда я сказала: плотник утешает дерево топором. И — как это: плотник? Это значит — тельник, — ну, да! — Она снова пошла к младшему Самгину. —
Отчего вы были с ним нелюбезны?
— Сами знаете, — шептал Митрофанов, сморщив
лицо,
отчего оно стало шершавым.
— Эх, господи, — вздохнул Митрофанов, распустив тугое
лицо,
отчего оно стало нелепо широким и плачевным, а синие щеки побурели. — Я понимаю, Клим Иванович, вы меня, так сказать, привлекаете! — Он трижды, мелкими крестиками, перекрестил грудь и сказал: — Я — готов, всею душой!
Теперь, когда попу, точно на смех, грубо остригли космы на голове и бороду, — обнаружилось раздерганное, темненькое, почти синее
лицо, черные зрачки, застывшие в синеватых, масляных белках, и большой нос, прямой, с узкими ноздрями, и сдвинутый влево,
отчего одна половина
лица казалась больше другой.
— Из-за голубей потерял, — говорил он, облокотясь на стол, запустив пальцы в растрепанные волосы,
отчего голова стала уродливо огромной, а
лицо — меньше. — Хорошая женщина, надо сказать, но, знаете, у нее — эти общественные инстинкты и все такое, а меня это не опьяняет…
— Виноват, — сказал Рущиц, тоже понизив голос,
отчего он стал еще более гулким. Последнее, что осталось в памяти Самгина, — тело Тагильского в измятом костюме, с головой под столом, его желтое
лицо с прихмуренными бровями…
Неточные совпадения
Отчего я хотела и не сказала ему?» И в ответ на этот вопрос горячая краска стыда разлилась по ее
лицу.
Итак, я начал рассматривать
лицо слепого; но что прикажете прочитать на
лице, у которого нет глаз? Долго я глядел на него с невольным сожалением, как вдруг едва приметная улыбка пробежала по тонким губам его, и, не знаю
отчего, она произвела на меня самое неприятное впечатление. В голове моей родилось подозрение, что этот слепой не так слеп, как оно кажется; напрасно я старался уверить себя, что бельмы подделать невозможно, да и с какой целью? Но что делать? я часто склонен к предубеждениям…
Я вздрогнул от ужаса, когда убедился, что это была она; но
отчего закрытые глаза так впали?
отчего эта страшная бледность и на одной щеке черноватое пятно под прозрачной кожей?
отчего выражение всего
лица так строго и холодно?
отчего губы так бледны и склад их так прекрасен, так величествен и выражает такое неземное спокойствие, что холодная дрожь пробегает по моей спине и волосам, когда я вглядываюсь в него?..
Только в эту минуту я понял,
отчего происходил тот сильный тяжелый запах, который, смешиваясь с запахом ладана, наполнял комнату; и мысль, что то
лицо, которое за несколько дней было исполнено красоты и нежности,
лицо той, которую я любил больше всего на свете, могло возбуждать ужас, как будто в первый раз открыла мне горькую истину и наполнила душу отчаянием.
Вы что-то не весёлы стали; // Скажите,
отчего? Приезд не в пору мой? // Уж Софье Павловне какой // Не приключилось ли печали? // У вас в
лице, в движеньях суета.