Неточные совпадения
Смешно раскачиваясь, Дуняша взмахивала руками, кивала медно-красной головой; пестренькое лицо ее светилось радостью; сжав пальцы обеих рук, она потрясла кулачком пред лицом своим и, поцеловав кулачок, развела руки, разбросила поцелуй в публику. Этот жест вызвал еще более неистовые крики, веселый смех в зале и на хорах. Самгин тоже усмехался, посматривая на людей рядом с ним, особенно на толстяка в
мундире министерства путей, — он смотрел на Дуняшу в бинокль и громко говорил, причмокивая...
Я его не помню; сказывают, недалекий был человек, с большим носом и веснушками, рыжий и в одну ноздрю табак нюхал; в спальне у матушки висел его портрет, в
красном мундире с черным воротником по уши, чрезвычайно безобразный.
А сзади судей, с портрета, через их головы, смотрел царь, в
красном мундире, с безразличным белым лицом, и по лицу его ползало какое-то насекомое.
Русская пехота, русская кавалерия, немецкие гусары в
красных мундирах и голубых ментиках, потом — турки в синих мундирах стреляют, а сербы в светло-серых куртках бегут в штыки.
Неточные совпадения
— Нет. Вы взгляните на него, — сказал старичок, указывая расшитою шляпой на остановившегося в дверях залы с одним из влиятельных членов Государственного Совета Каренина в придворном
мундире с новою
красною лентою через плечо. — Счастлив и доволен, как медный грош, — прибавил он, останавливаясь, чтобы пожать руку атлетически сложенному красавцу камергеру.
«И как они все сильны и здоровы физически, — подумал Алексей Александрович, глядя на могучего с расчесанными душистыми бакенбардами камергера и на
красную шею затянутого в
мундире князя, мимо которых ему надо было пройти. — Справедливо сказано, что всё в мире есть зло», подумал он, косясь еще раз на икры камергера.
Окинувши взглядом комнату, он теперь заметил, что на картинах не всё были птицы: между ними висел портрет Кутузова и писанный масляными красками какой-то старик с
красными обшлагами на
мундире, как нáшивали при Павле Петровиче.
На картинах всё были молодцы, всё греческие полководцы, гравированные во весь рост: Маврокордато в
красных панталонах и
мундире, с очками на носу, Миаули, Канари.
Теперь при ней состоял заезжий юноша, Michel Рамин, приехавший прямо с школьной скамьи в отпуск. Он держал себя прямо,
мундир у него с иголочки: он всегда застегнут на все пуговицы, густо
краснеет, на вопросы сиплым, робким басом говорит да-с или нет-с.