Неточные совпадения
— Да, стреляют из пушки, — сказал он, проходя
в комнаты.
В столовой неприятно ныли верхние, не покрытые инеем стекла окон,
в трубе печки гудело, далеко над крышами кружились галки и
вороны, мелькая, точно осенний лист.
Неточные совпадения
—
Ворона, chere amie [милый друг (франц.).],
ворона, — отвечал князь и, возвращаясь назад через усадьбу, услал дочь
в комнаты, а Калиновича провел на конский двор и велел вывести заводского жеребца.
— Я! А вы не знали? — Харлов вздохнул. — Ну, вот… Прилег я как-то, сударыня, неделю тому назад с лишком, под самые заговены к Петрову посту; прилег я после обеда отдохнуть маленько, ну и заснул! И вижу, будто
в комнату ко мне вбег
вороной жеребенок. И стал тот жеребенок играть и зубы скалить. Как жук
вороной жеребенок.
Шерамур лежал без всякого присмотра — его дверь часто некому было затворить, и
вороны заходили к нему пешком даже
в самую
комнату, но фельдшер нашел, что случай этот достоин иного внимания.
И он за это не оставит. Не такой человек. Сейчас видно, какой он души. Успокоит ее на старости. И все здесь
в доме и
в саду будет заново улажено и отделано. Слышала она, что
в верхнем ярусе откроют школу, внизу, по летам, сами станут жить. Ее во флигеле оставят; а те —
вороны с братцем — переберутся
в другую усадьбу. По своей доброте Василий Иванович позволил им оставаться
в Заводном; купчая уже сделана, это она знает. Сам он ютится пока
в одной
комнате флигеля, рядом с нею.
Здесь,
в комнате, при большем свете, нежели
в сенях, Сурмин мог лучше рассмотреть стройный, несколько величественный стан Лизы, тонкие, правильные черты ее бело-матового лица, оттененного своеобразной прической волос, черных как
вороново крыло, и ее глубокие, вдумчивые черные глаза.