Неточные совпадения
Макаров
выдернул пальцы из волос, снял со стола локти и удивленно спросил...
Он, мать и Варавка сгрудились в дверях, как бы не решаясь войти в комнату; Макаров подошел,
выдернул папиросу из мундштука Лютова, сунул ее в угол своего рта и весело заговорил...
Вот шагает Макаров, размахивая полотенцем, подошел к мосткам купальни, свесил босую ногу в воду,
выдернул и потряс ею, точно собака.
Варавка возмущенно
выдернул руку из кармана и отмахнулся...
Он остановился среди комнаты и захохотал,
выдернув руки из карманов, схватившись за голову.
Кочегар шагал широко, маленький белый платок вырвался из его руки, он
выдернул шапку из-за ворота, взмахнул ею; старик шел быстро, но прихрамывал и не мог догнать кочегара; тогда человек десять, обогнав старика, бросились вперед; стена солдат покачнулась, гребенка штыков, сверкнув, исчезла, прозвучал, не очень громко, сухой, рваный треск, еще раз и еще.
Штатский человек,
выдернув штык и пошевелив Дьякона, поставил ружье к ноге, вынул из кармана тряпочку или варежку, провел ею по штыку снизу вверх, потом тряпочку спрятал, а ладонью погладил свой зад. Солдатик, подпрыгивая, точно резиновый, совал штыком в воздух и внятно говорил...
Выдернув, наконец, голову, оправляя волосы, Клим вскочил на ноги.
Он развел руками, синеватые мешки под глазами его вдруг взмокли;
выдернув платок из кармана брюк и вытирая серые слезы, он сказал дрожащим голосом и так, как будто слова царапали ему горло...
Он сказал что-то о напуганном воображении обывателей, о торопливости провинциальных корреспондентов и корыстном многословии прессы, но Самгин не слушал его, едва сдерживая желание
выдернуть свою руку из холодных пальцев.
Выдернув из кармана какую-то газетку, он сунул ее Самгину...
Но он не стал ждать рассказа, а,
выдернув подол рубахи из брюк, обнажил левый бок и, щелкая пальцем по красному шраму, с гордостью объяснил...
Неточные совпадения
— Да и что тебе сто̀ит — два дня? И он премилый, умный старичок. Он тебе
выдернет этот зуб так, что ты и не заметишь.
Чувство ревности, которое мучало его во время неизвестности, прошло в ту минуту, когда ему с болью был
выдернут зуб словами жены.
Она
выдернула свою руку из моей, и щеки ее запылали.
Я раза два пожал ее руку; во второй раз она ее
выдернула, не говоря ни слова.
Манилов был совершенно растроган. Оба приятеля долго жали друг другу руку и долго смотрели молча один другому в глаза, в которых видны были навернувшиеся слезы. Манилов никак не хотел выпустить руки нашего героя и продолжал жать ее так горячо, что тот уже не знал, как ее выручить. Наконец,
выдернувши ее потихоньку, он сказал, что не худо бы купчую совершить поскорее и хорошо бы, если бы он сам понаведался в город. Потом взял шляпу и стал откланиваться.