-
Русская классика
-
франц
Цитаты со словом «франц»
— Удивляешься? Не видал таких? Я, брат, прожил двадцать лет в Ташкенте и в Семипалатинской области, среди людей, которых, пожалуй, можно назвать дикарями. Да. Меня, в твои года, называли «l’homme qui rit» [«Человек, который смеется» (
франц.).].
— Знакома я с ним шесть лет, живу второй год, но вижу редко, потому что он все прыгает во все стороны от меня. Влетит, как шмель, покружится, пожужжит немножко и вдруг: «Люба, завтра я в Херсон еду». Merci, monsieur. Mais — pourquoi? [Благодарю вас. Но — зачем? (
франц.)] Милые мои, — ужасно нелепо и даже горестно в нашей деревне по-французски говорить, а — хочется! Вероятно, для углубления нелепости хочется, а может, для того, чтоб напомнить себе о другом, о другой жизни.
— Туробоев — выродок. Как это? Декадент. Фин дэ сьекль [Конец века (
франц.).] и прочее. Продать не умеет. Городской дом я у него купил, перестрою под техническое училище. Продал он дешево, точно краденое. Вообще — идиот высокородного происхождения. Лютов, покупая у него землю для Алины, пытался обобрать его и обобрал бы, да — я не позволил. Я лучше сам…
— A toi, mon enfant! [Тебе, дитя мое! (
франц.)]
Эдакий, знаешь, стиль фен-де-сьекль [Конец века (
франц.).], декаданс и вообще — пирог с вареньем!
— Всякая столишни гор-род дольжна бить как Париж, — говорил он и еще говорил: — Когда шельовек мало веселий, это он мало шельовек, не совсем готови шельовек pour la vie [Для жизни (
франц.).].
— Ассэ! Финиссэ! [Довольно! Кончайте! (
франц.)] — смешливо взвизгивая, утомленно вздыхая, просила она и защищалась от дерзких прикосновений невидимых рук таможенного сдержанными жестами своих рук и судорожными движениями тела, подчиненного чувственному ритму задорной музыки. Самгин подумал, что, если б ее движения не были так сдержанны, они были бы менее бесстыдны.
— Нуте-ко, давайте закусим на сон грядущий. Я без этого — не могу, привычка. Я, знаете, четверо суток провел с дамой купеческого сословия, вдовой и за тридцать лет, — сами вообразите, что это значит! Так и то, ночами, среди сладостных трудов любви, нет-нет да и скушаю чего-нибудь. «Извини, говорю, машер…» [Моя дорогая… (
франц.)]
Но Ермаков, после того, церковь строить запретил, а, достроив дом, отдал его, на смех людям, под неприличное заведение, под мэзон пюблик [Публичный дом (
франц.).], как говорят французы из деликатности.
— Прошу верить: у меня нет никаких сомнений. Приказ! Семен Петрович — пламенный человек, возбуждает страсти… Бонсуар! [Всего доброго! (
франц.)]
— И — эти босяки, вагабонд [Бродяги! (
франц.)]!
— И вот, машер [Моя дорогая (
франц.).], как я знал, как убеждал тебя…
— Либертэ, эгалитэ [Свобода, равенство (
франц.).], а — баб в депутаты парламента не пускают, — ворчливо заметила Марина.
Сначала — кокотка, а за нею уже и всякая другая фамма [Женщина (искаж.
франц.).].
— Французы всегда говорят о войне, — уверенно ответила она и, усмехаясь, вплетая пальцы свои в сухие пальцы Самгина, объяснила: — Очень много адвокатов, а ваше ремесло нападать, защищать. А у француза, кроме обычной клиентуры, еще бель Франс, патри… [Прекрасная Франция, отечество… (
франц.)]
— Хорошенькое бон мо? [Острое словцо (
франц.).] То-то! Вот как действуют обстоятельства…
Цитаты из русской классики со словом «франц»
Предложения со словом «франц»
- – Но я пообещала ему, что познакомлю с тобой, – начала бабушка, – Франц слышал о тебе, он в восторге.
- Франц любил играть в шахматы и делал это, видимо, талантливо: достойных соперников в его окружении находилось всё меньше.
- Франц вышел купить молока к завтраку – с вечера забыли.
- (все предложения)