Неточные совпадения
Кроме того, отцом Вениаминовым переложено на алеутский язык
Евангелие, им же изданы алеутский и алеутско-кадьякский буквари, с присовокуплением на том и на другом языках заповедей, Символа веры, молитвы Господней, вседневных молитв, потом счета и цифр.
Я случайно был в комитете, который собирается в тишине архипастырской кельи, занимаясь переводом
Евангелия.
Когда я был в комитете, там занимались окончательным пересмотром
Евангелия от Матфея.
Так поступал преосвященный Иннокентий при переложении
Евангелия на алеутский язык, так поступают перелагатели Священного Писания и на якутский язык.
Впрочем, так же было поступлено и с славянским переложением
Евангелия с греческого языка.
Кроме якутского языка
Евангелие окончено переводом на тунгусский язык, который, говорят, сходен с манчжурским, как якутский с татарским.
Так как у тунгусов нет грамоты и, следовательно, грамотных людей, то духовное начальство здешнее, для опыта, намерено разослать пока письменные копии с перевода
Евангелия в кочевья тунгусов, чтоб наши священники, знающие тунгусский язык, чтением перевода распространяли между ними предварительно и постепенно истины веры и приготовляли их таким образом к более основательному познанию Священного Писания, в ожидании, когда распространится между ними знание грамоты и когда можно будет снабдить их печатным переводом.
Неточные совпадения
Княгиня видела, что Кити читает по вечерам французское
Евангелие, которое ей подарила госпожа Шталь, чего она прежде не делала; что она избегает светских знакомых и сходится с больными, находившимися под покровительством Вареньки, и в особенности с одним бедным семейством больного живописца Петрова.
— «Я не мир, а меч принес», говорит Христос, — с своей стороны возразил Сергей Иваныч, просто, как будто самую понятную вещь приводя то самое место из
Евангелия, которое всегда более всего смущало Левина.
Урок состоял в выучиваньи наизусть нескольких стихов из
Евангелия и повторении начала Ветхого Завета. Стихи из
Евангелия Сережа знал порядочно, но в ту минуту как он говорил их, он загляделся на кость лба отца, которая загибалась так круто у виска, что он запутался и конец одного стиха на одинаковом слове переставил к началу другого. Для Алексея Александровича было очевидно, что он не понимал того, что говорил, и это раздражило его.
— Ах перестань! Христос никогда бы не сказал этих слов, если бы знал, как будут злоупотреблять ими. Изо всего
Евангелия только и помнят эти слова. Впрочем, я говорю не то, что думаю, а то, что чувствую. Я имею отвращение к падшим женщинам. Ты пауков боишься, а я этих гадин. Ты ведь, наверно, не изучал пауков и не знаешь их нравов: так и я.
Мысль чтения
Евангелия преступникам, как это делала Aline, особенно прельщала Кити.