Неточные совпадения
В другом я — новый аргонавт, в соломенной шляпе, в белой льняной куртке,
может быть с табачной жвачкой во
рту, стремящийся по безднам за золотым руном в недоступную Колхиду, меняющий ежемесячно климаты, небеса, моря, государства.
— «Куда же отправитесь, выслужив пенсию?» — «И сам не знаю;
может быть, во Францию…» — «А вы знаете по-французски?» — «О да…» — «В самом деле?» И мы живо заговорили с ним, а до тех пор, правду сказать, кроме Арефьева, который отлично говорит по-английски, у нас
рты были точно зашиты.
Ричард сначала сморщился, потом осклабился от радости, неимоверно скривил
рот и нос на сторону, хотел было и лоб туда же, но не
мог, видно платок на голове крепко завязан: у него только складки на лбу из горизонтальных сделались вертикальными.
Возвращаясь на пристань, мы видели в толпе китайцев женщину, которая, держа голого ребенка на руках,
мочила пальцы во
рту и немилосердно щипала ему спину вдоль позвоночного хребта.
В бумаге заключалось согласие горочью принять письмо. Только было, на вопрос адмирала, я разинул
рот отвечать, как губернатор взял другую бумагу, таким же порядком прочел ее; тот же старик, секретарь, взял и передал ее, с теми же церемониями, Кичибе. В этой второй бумаге сказано было, что «письмо будет принято, но что скорого ответа на него быть не
может».
Некоторые китайцы ужинали на пороге, проворно перекладывая двумя палочками рис из чашек в
рот, и до того набивали его, что не
могли отвечать на наше приветствие «чинь-чинь» («Здравствуй»), а только ласково кивали.
Неточные совпадения
«Не
может быть, чтоб это страшное тело был брат Николай», подумал Левин. Но он подошел ближе, увидал лицо, и сомнение уже стало невозможно. Несмотря на страшное изменение лица, Левину стòило взглянуть в эти живые поднявшиеся на входившего глаза, заметить легкое движение
рта под слипшимися усами, чтобы понять ту страшную истину, что это мертвое тело было живой брат.
Она сделала всё, что
могла, — она подбежала к нему и отдалась вся, робея и радуясь. Он обнял ее и прижал губы к ее
рту, искавшему его поцелуя.
— А
может, в хозяйстве-то как-нибудь под случай понадобятся… — возразила старуха, да и не кончила речи, открыла
рот и смотрела на него почти со страхом, желая знать, что он на это скажет.
По причине толщины, он уже не
мог ни в каком случае потонуть и как бы ни кувыркался, желая нырнуть, вода бы его все выносила наверх; и если бы село к нему на спину еще двое человек, он бы, как упрямый пузырь, остался с ними на верхушке воды, слегка только под ними покряхтывал да пускал носом и
ртом пузыри.
— Милушкин, кирпичник!
мог поставить печь в каком угодно доме. Максим Телятников, сапожник: что шилом кольнет, то и сапоги, что сапоги, то и спасибо, и хоть бы в
рот хмельного. А Еремей Сорокоплёхин! да этот мужик один станет за всех, в Москве торговал, одного оброку приносил по пятисот рублей. Ведь вот какой народ! Это не то, что вам продаст какой-нибудь Плюшкин.