Неточные совпадения
Я бреюсь через день,
и оттого слуги в тавернах не
прежде начинают уважать меня,
как когда, после обеда, дам им шиллинг.
Он один приделал полки, устроил кровать, вбил гвоздей, сделал вешалку
и потом принялся разбирать вещи по порядку, с тою только разницею, что сапоги положил уже не с книгами,
как прежде, а выстроил их длинным рядом на комоде
и бюро, а ваксу, мыло, щетки, чай
и сахар разложил на книжной полке.
Знаменитый мыс Доброй Надежды
как будто совестится перед путешественниками за свое приторное название
и долгом считает всякому из них напомнить, что у него было
прежде другое, больше ему к лицу.
И в самом деле, редкое судно не испытывает шторма у древнего мыса Бурь.
Решились не допустить мачту упасть
и в помощь ослабевшим вантам «заложили сейтали» (веревки с блоками). Работа кипела, несмотря на то, что уж наступила ночь. Успокоились не
прежде,
как кончив ее. На другой день стали вытягивать самые ванты. К счастию, погода стихла
и дала исполнить это, по возможности, хорошо. Сегодня мачта почти стоит твердо; но на всякий случай заносят пару лишних вант, чтоб новый крепкий ветер не застал врасплох.
А
прежде,
как известно, они
и потерпевших кораблекрушение своих же японцев не пускали назад, в Японию.
Свысока ли,
как прежде, или
как требует время
и обстоятельства?
Тут бы следовало, кажется, говорить о деле, но губернатор просил
прежде отдохнуть, бог ведает от
каких подвигов,
и потом уже возобновить разговор, а сам скрылся. Первая часть свидания прошла, по уговору, стоя.
Но холодно; я прятал руки в рукава или за пазуху, по карманам, носы у нас посинели. Мы осмотрели, подойдя вплоть к берегу, прекрасную бухту, которая лежит налево,
как только входишь с моря на первый рейд. Я
прежде не видал ее, когда мы входили: тогда я занят был рассматриванием ближних берегов, батарей
и холмов.
Так
и есть,
как я думал: Шанхай заперт, в него нельзя попасть: инсургенты не пускают. Они дрались с войсками — наши видели. Надо ехать, разве потому только, что совестно быть в полутораста верстах от китайского берега
и не побывать на нем. О войне с Турцией тоже не решено, вместе с этим не решено, останемся ли мы здесь еще месяц,
как прежде хотели, или сейчас пойдем в Японию, несмотря на то, что у нас нет сухарей.
Я сначала,
как заглянул с палубы в люк, не мог постигнуть,
как сходят в каюту: в трапе недоставало двух верхних ступеней,
и потому надо было
прежде сесть на порог, или «карлинсы»,
и спускать ноги вниз, ощупью отыскивая ступеньку, потом, держась за веревку, рискнуть прыгнуть так, чтобы попасть ногой прямо на третью ступеньку.
Гонконг тоже не падет от возвышения Шанхая, а только потеряет несколько
и потерял уже
как складочное место: теперь многие суда обращаются непосредственно в Шанхай, тогда
как прежде обращались, с грузами или за грузами, в Гонконг.
Словом, только внешние чрезвычайные обстоятельства,
как я сказал
прежде, могут потрясти их систему, хотя народ сам по себе
и способен к реформам.
Мочала или волокна — цвета…
как бы назвать его? да, светло-мочального — доставляются изнутри острова, в тюках,
и идут
прежде всего в расческу.
Прежде всего они спросили, «
какие мы варвары, северные или южные?» А мы им написали, чтоб они привезли нам кур, зелени, рыбы, а у нас взяли бы деньги за это, или же ром, полотно
и тому подобные предметы. Старик взял эту записку, надулся,
как петух,
и, с комическою важностью, с амфазом, нараспев, начал декламировать написанное. Это отчасти напоминало мерное пение наших нищих о Лазаре. Потом, прочитав, старик написал по-китайски в ответ, что «почтенных кур у них нет». А неправда: наши видели кур.
В 1849 году в первый раз военный транспорт «Байкал» решил не решенную Лаперузом задачу. Он послал шлюпки, которые из Охотского моря прошли в Амурский лиман,
и таким образом оказалось, что Сахалин не соединен с материком,
как прежде думали.
Ну, так вот я в дороге.
Как же, спросите вы, после тропиков показались мне морозы? А ничего. Сижу в своей открытой повозке,
как в комнате; а
прежде боялся, думал, что в 30˚ не проедешь тридцати верст; теперь узнал, что проедешь лучше при 30˚
и скорее, потому что ямщики мчат что есть мочи; у них зябнут руки
и ноги, зяб бы
и нос, но они надевают на шею боа.
Прежде всего, даже легкое приткновение что-нибудь попортит в киле или в обшивке (у нашего фрегата действительно,
как оказалось при осмотре в Портсмутском доке, оторвалось несколько листов медной обшивки, а без обшивки плавать нельзя, ибо-де к дереву пристают во множестве морские инфузории
и точат его), а главное: если бы задул свежий ветер
и развел волнение, тогда фрегат не сошел бы с мели,
как я, по младенчеству своему в морском деле, полагал, а разбился бы в щепы!
По окончании всех приготовлений адмирал, в конце ноября, вдруг решился на отважный шаг: идти в центр Японии, коснуться самого чувствительного ее нерва, именно в город Оосаки, близ Миако, где жил микадо, глава всей Японии, сын неба, или,
как неправильно
прежде называли его в Европе, «духовный император». Там, думал не без основания адмирал, японцы струсят неожиданного появления иноземцев в этом закрытом
и священном месте
и скорее согласятся на предложенные им условия.
Одних унесла могила: между прочим, архимандрита Аввакума. Этот скромный ученый, почтенный человек ездил потом с графом Путятиным в Китай, для заключения Тсянзинского трактата,
и по возвращении продолжал оказывать пользу по сношениям с китайцами, по знакомству с ними
и с их языком, так
как он
прежде прожил в Пекине лет пятнадцать при нашей миссии. Он жил в Александро-Невской лавре
и скончался там лет восемь или десять тому назад.
Неточные совпадения
Ляпкин-Тяпкин, судья, человек, прочитавший пять или шесть книг,
и потому несколько вольнодумен. Охотник большой на догадки,
и потому каждому слову своему дает вес. Представляющий его должен всегда сохранять в лице своем значительную мину. Говорит басом с продолговатой растяжкой, хрипом
и сапом —
как старинные часы, которые
прежде шипят, а потом уже бьют.
Городничий. Мотает или не мотает, а я вас, господа, предуведомил. Смотрите, по своей части я кое-какие распоряженья сделал, советую
и вам. Особенно вам, Артемий Филиппович! Без сомнения, проезжающий чиновник захочет
прежде всего осмотреть подведомственные вам богоугодные заведения —
и потому вы сделайте так, чтобы все было прилично: колпаки были бы чистые,
и больные не походили бы на кузнецов,
как обыкновенно они ходят по-домашнему.
Всех
прежде зайка серенький // Из кустика соседнего // Вдруг выскочил,
как встрепанный, //
И наутек пошел!
И, сказав это, вывел Домашку к толпе. Увидели глуповцы разбитную стрельчиху
и животами охнули. Стояла она перед ними, та же немытая, нечесаная,
как прежде была; стояла,
и хмельная улыбка бродила по лицу ее.
И стала им эта Домашка так люба, так люба, что
и сказать невозможно.
Произошло объяснение; откупщик доказывал, что он
и прежде был готов по мере возможности; Беневоленский же возражал, что он в прежнем неопределенном положении оставаться не может; что такое выражение,
как"мера возможности", ничего не говорит ни уму, ни сердцу
и что ясен только закон.