Неточные совпадения
Нельзя определить срок прибытию парусного
судна, нельзя бороться с противным ветром, нельзя сдвинуться назад, наткнувшись на
мель, нельзя поворотить сразу в противную сторону, нельзя остановиться в одно мгновение.
Один из новейших путешественников, Бельчер, кажется, первый
заметил, что нет причины держаться ближе Америки, особенно когда идут к мысу Доброй Надежды или в Австралию, что это удлиняет только путь, тем более что зюйд-остовый пассат и без того относит
суда далеко к Америке и заставляет делать значительный угол.
У всех в каютах висели ряды ананасов, но один из наших офицеров (с другого
судна)
заметил, что из зеленых корней ананасов выползли три маленькие скорпиона, которых он принял сначала за пауков.
Вот и Saddle Islands, где мы должны остановиться с
судами, чтоб нейти в Шанхай и там не наткнуться или на
мель, или на англичан, если у нас с ними война.
Да с большими
судами и не дойдешь до Шанхая: река Янсекиян вся усеяна
мелями: надо пароход и лоцманов.
Японцы осматривали до сих пор каждое
судно, записывали каждую вещь, не в видах торгового соперничества, а чтоб не прокралась к ним христианская книга, крест — все, что относится до религии;
замечали число людей, чтоб не пробрался в Японию священник проповедовать религию, которой они так боятся.
Был туман и свежий ветер, потом пошел дождь. Однако ж мы в трубу рассмотрели, что
судно было под английским флагом. Адмирал сейчас отправил навстречу к нему шлюпку и штурманского офицера отвести от
мели. Часа через два корабль стоял уже близ нас на якоре.
Чтоб облегчить
судно и помочь ему сняться с
мели, всех китайцев и китаянок перевезли часа на два к нам.
Другой переводчик, Эйноске, был в Едо и возился там «с людьми Соединенных Штатов». Мы узнали, что эти «люди» ведут переговоры мирно; что их точно так же провожают в прогулках лодки и не пускают на берег и т. п. Еще узнали, что у них один пароход приткнулся к
мели и начал было погружаться на рейде; люди уже бросились на японские лодки, но пробитое отверстие успели заткнуть. Американцы в Едо не были, а только в его заливе, который мелководен, и на
судах к столице верст за тридцать подойти нельзя.
Тогда только объяснили мне техническую сторону дела: что значит, когда
судно «приткнется» к
мели.
Надо
заметить, что бухта Симодо не закрыта с моря и, следовательно, не может служить безопасным местом для стоянки
судов.
Неточные совпадения
Я
поместил в этой книге только то, что относилось к пребыванию Печорина на Кавказе; в моих руках осталась еще толстая тетрадь, где он рассказывает всю жизнь свою. Когда-нибудь и она явится на
суд света; но теперь я не
смею взять на себя эту ответственность по многим важным причинам.
К тому же замкнутый образ жизни Лонгрена освободил теперь истерический язык сплетни; про матроса говаривали, что он где-то кого-то убил, оттого,
мол, его больше не берут служить на
суда, а сам он мрачен и нелюдим, потому что «терзается угрызениями преступной совести».
В
суде не так слепы, и… не пьяны-с, и не поверят двум отъявленным безбожникам, возмутителям и вольнодумцам, обвиняющим меня, из личной
мести, в чем сами они, по глупости своей, сознаются…
— Петр Петрович! — закричала она, — защитите хоть вы! Внушите этой глупой твари, что не
смеет она так обращаться с благородной дамой в несчастии, что на это есть
суд… я к самому генерал-губернатору… Она ответит… Помня хлеб-соль моего отца, защитите сирот.
«При всем моем уважении к вам, — сказал он ей хладнокровно, — не могу не
заметить, что напрасно вы изволите беспокоиться, подвергая нас вашему
суду.