Неточные совпадения
«Однако ж час, — сказал барон, — пора домой; мне завтракать (он жил в отели), вам обедать». Мы пошли не прежней дорогой, а по каналу и повернули в первую
длинную и довольно узкую улицу, которая
вела прямо к трактиру. На ней тоже купеческие домы, с высокими заборами и садиками, тоже бежали вприпрыжку носильщики с ношами. Мы пришли еще рано; наши не все собрались: кто пошел по делам службы, кто фланировать, другие хотели пробраться в китайский лагерь.
Ведь рассказывать, например,
длинные повести о том, как я манкировал свою жизнь нравственным растлением в углу, недостатком среды, отвычкой от живого и тщеславной злобой в подполье, — ей-богу, неинтересно; в романе надо героя, а тут нарочно собраны все черты для антигероя, а главное, все это произведет пренеприятное впечатление, потому что мы все отвыкли от жизни, все хромаем, всякий более или менее.
Не помню, что было потом. Кому угодно знать, как начинается любовь, тот пусть читает романы и
длинные повести, а я скажу только немного и словами всё того же глупого романса:
По возвращении домой, куда меня провожает гурьба попутчиков и попутчиц, я еще долго не ложусь. До трех часов горит в моей комнате лампа, и я сижу над французским переводом. Я перевожу
длинную повесть модного французского писателя. За этот перевод мечтаю получить несколько десятков рублей.
Неточные совпадения
Нахмуренный вернулся он в свой номер и, подсев к Яшвину, вытянувшему свои
длинные ноги на стул и пившему коньяк с сельтерской водой,
велел себе подать того же.
Что за оказия!.. но дурной каламбур не утешение для русского человека, и я, для развлечения, вздумал записывать рассказ Максима Максимыча о Бэле, не воображая, что он будет первым звеном
длинной цепи
повестей; видите, как иногда маловажный случай имеет жестокие последствия!..
Но обо всем этом читатель узнает постепенно и в свое время, если только будет иметь терпение прочесть предлагаемую
повесть, очень
длинную, имеющую после раздвинуться шире и просторнее по мере приближения к концу, венчающему дело.
Он выбежал проворно, с салфеткой в руке, весь
длинный и в
длинном демикотонном сюртуке со спинкою чуть не на самом затылке, встряхнул волосами и
повел проворно господина вверх по всей деревянной галдарее показывать ниспосланный ему Богом покой.
Самгин попробовал отойти, но поручик взял его под руку и
повел за собой, шагая неудобно широко, прихрамывая на левую ногу, загребая ею. Говорил он сиповато, часто и тяжело отдувался, выдувая
длинные струи пара, пропитанного запахами вина и табака.