Неточные совпадения
Мы пришли
на торговую площадь; тут кругом теснее толпились дома, было больше
товаров вывешено
на окнах, а
на площади сидело много женщин, торгующих виноградом, арбузами и гранатами. Есть множество книжных лавок, где
на окнах, как
в Англии, разложены сотни томов, брошюр, газет; я видел типографии, конторы издающихся здесь двух газет, альманахи, магазин редкостей, то есть редкостей для европейцев: львиных и тигровых шкур, слоновых клыков, буйволовых рогов, змей, ящериц.
Но как весь привоз
товаров в колонию простирался
на сумму около 1 1/2 миллиона фунт. ст., и именно:
в 1851 году через Капштат, Саймонстоун, порты Елизабет и Восточный Лондон привезено
товаров на 1 277 045 фунт. ст.,
в 1852 г.
на 1 675 686 фунт. ст., а вывезено через те же места
в 1851 г.
на 637 282,
в 1852 г.
на 651 483 фунт. ст., и таможенный годовой доход составлял
в 1849 г. 84 256,
в 1850 г. 102 173 и 1851 г. 111 260 фунт. ст., то нельзя и из этого заключить, чтобы англичане чересчур эгоистически заботились о своих выгодах, особенно если принять
в соображение, что большая половина
товаров привозится не
на английских, а
на иностранных судах.
Капштатский рынок каждую субботу наводняется привозимыми изнутри, то сухим путем,
на быках, то из порта Елизабет и Восточного Лондона,
на судах,
товарами для вывоза
в разные места.
Ко мне
в каюту толпой стали ломиться индийцы, малайцы, китайцы, с аттестатами от судов разных наций, все портные, прачки, комиссионеры.
На палубе настоящий базар: разноплеменные гости разложили
товары, и каждый горланил
на своем языке, предлагая материи, раковины, обезьян, птиц, кораллы.
Большую часть награбленных
товаров они сбывают здесь, являясь
в виде мирных купцов, а оружие и другие улики своего промысла прячут
на это время
в какой-нибудь маленькой бухте ненаселенного острова.
Но глаз — несмотря
на все разнообразие лиц и пестроту костюмов,
на наготу и разноцветность тел,
на стройность и грацию индийцев,
на суетливых желтоватых китайцев,
на коричневых малайцев, у которых рот, от беспрерывной жвачки бетеля, похож
на трубку, из которой лет десять курили жуковский табак,
на груды
товаров, фруктов,
на богатую и яркую зелень, несмотря
на все это, или, пожалуй, смотря
на все, глаз скоро утомляется, ищет чего-то и не находит:
в этой толпе нет самой живой ее половины, ее цвета, роскоши — женщин.
У Вусуна обыкновенно останавливаются суда с опиумом и отсюда отправляют свой
товар на лодках
в Шанхай, Нанкин и другие города. Становилось все темнее; мы шли осторожно. Погода была пасмурная. «Зарево!» — сказал кто-то.
В самом деле налево, над горизонтом, рдело багровое пятно и делалось все больше и ярче. Вскоре можно было различить пламя и вспышки — от выстрелов.
В Шанхае — сражение и пожар, нет сомнения! Это помогло нам определить свое место.
Лодки эти превосходны
в морском отношении:
на них одна длинная мачта с длинным парусом. Борты лодки, при боковом ветре, идут наравне с линией воды, и нос зарывается
в волнах, но лодка держится, как утка; китаец лежит и беззаботно смотрит вокруг.
На этих больших лодках рыбаки выходят
в море, делая значительные переходы. От Шанхая они ходят
в Ниппо, с
товарами и пассажирами, а это составляет, кажется, сто сорок морских миль, то есть около двухсот пятидесяти верст.
Мне показалось, что я вдруг очутился
на каком-нибудь нашем московском толкучем рынке или
на ярмарке губернского города, вдалеке от Петербурга, где еще не завелись ни широкие улицы, ни магазины; где
в одном месте и торгуют, и готовят кушанье, где продают шелковый
товар в лавочке, между кипящим огромным самоваром и кучей кренделей, где рядом помещаются лавка с фруктами и лавка с лаптями или хомутами.
Но это только при получении от банкиров, а
в обращении он
в сущности стоит все то же, то есть вам
на него не дадут
товара больше того, что давали прежде.
Тридцать пять лет назад
в целый Китай привозилось европейцами
товаров всего
на сумму около пятнадцати миллионов серебром.
Притом он мануфактурный город: нелегко широкий приток
товаров его к южному порту поворотить
в другую сторону, особенно когда этот порт имеет еще
на своей стороне право старшинства.
Те ежегодно приезжают сюда
на шестидесяти лодках, за данью и за
товарами, а ликейцы посылают
в Японию до шестнадцати.
Я долго не догадывался, что это за
товар продает всякий день индианка
на полу
в галерее нашей отели.
Прошли остров Чусима. С него
в хорошую погоду видно и
на корейский, и
на японский берега. Кое-где плавали рыбацкие лодчонки, больше ничего не видать; нет жизни, все мертво
на этих водах. Японцы говорят, что корейцы редко, только случайно, заходят к ним, с
товарами или за
товарами.
Они назвали залив, где мы стояли, по имени, также и все его берега, мысы, острова, деревни, сказали даже, что здесь родина их нынешнего короля; еще объявили, что южнее от них,
на день езды, есть место, мимо которого мы уже прошли, большое и торговое, куда свозятся
товары в государстве.
Здесь же нам сказали, что
в корейской столице есть что-то вроде японского подворья,
на котором живет до трехсот человек японцев; они торгуют своими
товарами. А японцы каковы?
На вопрос наш, торгуют ли они с корейцами, отвечали, что торгуют случайно, когда будто бы тех занесет бурей к их берегам.
Но обед и ужин не обеспечивали нам крова
на приближавшийся вечер и ночь. Мы пошли заглядывать
в строения:
в одном лавка с
товарами, но запертая. Здесь еще пока такой порядок торговли, что покупатель отыщет купца, тот отопрет лавку, отмеряет или отрежет
товар и потом запрет лавку опять.
В другом здании кто-то помещается: есть и постель, и домашние принадлежности, даже тараканы, но нет печей. Третий, четвертый домы битком набиты или обитателями местечка, или опередившими нас товарищами.
Купцы выменивают от них пушной
товар, добытый
в течение лета и осени;
товар этот покупают у них, как выше сказано, приезжающие сюда
на ярмарку
в июле иркутяне, перепродают
на Нижегородскую и Ирбитскую ярмарки или
в Кяхту, оттуда
в Китай и т. д.
Купцы, однако, жаловались мне, что торг пушными
товарами идет гораздо тише прежнего, так что едва стоит ездить
в отдаленные края. Они искали разных причин этому, приписывая упадок торговли частью истреблению зверей, отчего звероловы возвышают цены
на меха, частью беспокойствам, возникшим
в Китае, отчего будто бы меха сбываются с трудом и дешево.
Неточные совпадения
Иногда, глядя с крыльца
на двор и
на пруд, говорил он о том, как бы хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или чрез пруд выстроить каменный мост,
на котором бы были по обеим сторонам лавки, и чтобы
в них сидели купцы и продавали разные мелкие
товары, нужные для крестьян.
Ставши спиной к
товарам и лицом к покупателю, купец, с обнаженной головою и шляпой
на отлете, еще раз приветствовал Чичикова. Потом надел шляпу и, приятно нагнувшись, обеими же руками упершись
в стол, сказал так:
— Я уж знала это: там все хорошая работа. Третьего года сестра моя привезла оттуда теплые сапожки для детей: такой прочный
товар, до сих пор носится. Ахти, сколько у тебя тут гербовой бумаги! — продолжала она, заглянувши к нему
в шкатулку. И
в самом деле, гербовой бумаги было там немало. — Хоть бы мне листок подарил! а у меня такой недостаток; случится
в суд просьбу подать, а и не
на чем.
Глядишь — и площадь запестрела. // Всё оживилось; здесь и там // Бегут за делом и без дела, // Однако больше по делам. // Дитя расчета и отваги, // Идет купец взглянуть
на флаги, // Проведать, шлют ли небеса // Ему знакомы паруса. // Какие новые
товары // Вступили нынче
в карантин? // Пришли ли бочки жданных вин? // И что чума? и где пожары? // И нет ли голода, войны // Или подобной новизны?
Сам он тоже не посещал никого; таким образом меж ним и земляками легло холодное отчуждение, и будь работа Лонгрена — игрушки — менее независима от дел деревни, ему пришлось бы ощутительнее испытать
на себе последствия таких отношений.
Товары и съестные припасы он закупал
в городе — Меннерс не мог бы похвастаться даже коробком спичек, купленным у него Лонгреном. Он делал также сам всю домашнюю работу и терпеливо проходил несвойственное мужчине сложное искусство ращения девочки.