Неточные совпадения
Бывало, не заснешь, если в комнату ворвется большая муха и с буйным жужжаньем носится, толкаясь в потолок и в окна, или заскребет мышонок в углу;
бежишь от окна, если
от него дует, бранишь дорогу, когда в ней есть ухабы, откажешься ехать на вечер в конец города под предлогом «далеко ехать», боишься пропустить урочный час лечь спать; жалуешься, если
от супа пахнет дымом, или жаркое перегорело, или вода не блестит, как хрусталь…
В самом деле, то
от одной, то
от другой группы опрометью
бежал матрос с пустой чашкой к братскому котлу и возвращался осторожно, неся полную до краев чашку.
Изредка нарушалось однообразие неожиданным развлечением. Вбежит иногда в капитанскую каюту вахтенный и тревожно скажет: «Купец наваливается, ваше высокоблагородие!» Книги, обед — все бросается,
бегут наверх; я туда же. В самом деле, купеческое судно, называемое в море коротко купец, для отличия
от военного, сбитое течением или
от неуменья править, так и ломит, или на нос, или на корму, того и гляди стукнется, повредит как-нибудь утлегарь, поломает реи — и не перечтешь, сколько наделает вреда себе и другим.
Вот я думал
бежать от русской зимы и прожить два лета, а приходится, кажется, испытать четыре осени: русскую, которую уже пережил, английскую переживаю, в тропики придем в тамошнюю осень. А бестолочь какая: празднуешь два Рождества, русское и английское, два Новые года, два Крещенья. В английское Рождество была крайняя нужда в работе — своих рук недоставало: англичане и слышать не хотят о работе в праздник. В наше Рождество англичане пришли, да совестно было заставлять работать своих.
Остальная половина дороги, начиная
от гостиницы, совершенно изменяется: утесы отступают в сторону, мили на три
от берега, и путь, веселый, оживленный, тянется между рядами дач, одна другой красивее. Въезжаешь в аллею из кедровых, дубовых деревьев и тополей: местами деревья образуют непроницаемый свод; кое-где другие аллеи
бегут в сторону
от главной, к дачам и к фермам, а потом к Винбергу, маленькому городку, который виден с дороги.
Поселенцы, по обыкновению, покинули свои места, угнали скот, и кто мог,
бежал дальше
от границ Кафрарии. Вся пограничная черта представляла одну картину общего движения. Некоторые из фермеров собирались толпами и укреплялись лагерем в поле или избирали убежищем укрепленную ферму.
Вдруг люди все бросились
бежать от камней в разные стороны и каждый присел неподалеку, кто за пень, кто за камень, и смотрели оттуда, что будет.
Но духота, вонь и жар
от помещавшейся рядом китайской кухни были так сильны, что мы, не дождавшись действия опиума,
бежали вон и вздохнули свободно, выехав из китайского квартала.
От здешних лучей, если они застанут европейца с обнаженной головой, надо
бежать прятаться под кров попроворнее, нежели иногда
бежишь под крышу
от ливня.
Когда мы подходили к его клетке, он поспешно удалялся
от нас, метался во все четыре угла, как будто отыскивая еще пятого, чтоб спрятаться; но когда мы уходили прочь, он
бежал к двери, сердился, поднимал ужасную возню, топал ногами, бил крыльями в дверь, клевал ее — словом, так и просился, по характеру, в басни Крылова.
В начале июня мы оставили Сингапур. Недели было чересчур много, чтоб познакомиться с этим местом. Если б мы еще остались день, то не знали бы, что делать
от скуки и жара. Нет, Индия не по нас! И англичане
бегут из нее, при первом удобном случае, спасаться
от климата на мыс Доброй Надежды, в порт Джаксон — словом, дальше
от экватора,
от этих палящих дней,
от беспрохладных ночей,
от мест, где нельзя безнаказанно есть и пить, как едят и пьют англичане.
В некоторых местах поливали ведрами навоза поля; мы
бежали, что стало сил,
от этой пахучей идиллии.
Я смотрел на лодки, на японские батареи: нигде никакого движения, только две собаки мечутся взад и вперед и ищут места спрятаться, да негде:
побегут от выстрела к горам, а оттуда гонит их эхо.
Сегодня положено обедать на берегу. В воздухе невозмутимая тишина и нестерпимый жар. Чем ближе подъезжаешь к берегу, тем сильнее пахнет гнилью
от сырых кораллов, разбросанных по берегу и затопляемых приливом. Запах этот вместе с кораллами перенесли и на фрегат. Все натащили себе их кучи. Фаддеев приводит меня в отчаяние: он каждый раз приносит мне раковины; улитки околевают и гниют. Хоть вон
беги из каюты!
Мы с Крюднером бросились к двери, чтоб
бежать на ют, но, отворив ее, увидели, что матросы кучей отступили
от юта, ожидая, что акула сейчас упадет на шканцы. Как выскочить? Ну, ежели она в эту минуту… Но любопытство преодолело; мы выскочили и вбежали на ют.
Когда наша шлюпка направилась
от фрегата к берегу, мы увидели, что из деревни бросилось
бежать множество женщин и детей к горам, со всеми признаками боязни. При выходе на берег мужчины толпой старались не подпускать наших к деревне, удерживая за руки и за полы. Но им написали по-китайски, что женщины могут быть покойны, что русские съехали затем только, чтоб посмотреть берег и погулять. Корейцы уже не мешали ходить, но только старались удалить наших
от деревни.
— воскликнул бы я,
от избытка радости, если б в самом деле это был конец
бегу.
Неточные совпадения
Он решился. Река не захотела уйти
от него — он уйдет
от нее. Место, на котором стоял старый Глупов, опостылело ему. Там не повинуются стихии, там овраги и буераки на каждом шагу преграждают стремительный
бег; там воочию совершаются волшебства, о которых не говорится ни в регламентах, ни в сепаратных предписаниях начальства. Надо
бежать!
— Куда
бежать? зачем
от своих домов
бежать? чай, здесь где-нибудь
от тебя схоронились!
Не позаботясь даже о том, чтобы проводить
от себя Бетси, забыв все свои решения, не спрашивая, когда можно, где муж, Вронский тотчас же поехал к Карениным. Он вбежал на лестницу, никого и ничего не видя, и быстрым шагом, едва удерживаясь
от бега, вошел в ее комнату. И не думая и не замечая того, есть кто в комнате или нет, он обнял ее и стал покрывать поцелуями ее лицо, руки и шею.
Испуганный тем отчаянным выражением, с которым были сказаны эти слова, он вскочил и хотел
бежать за нею, но, опомнившись, опять сел и, крепко сжав зубы, нахмурился. Эта неприличная, как он находил, угроза чего-то раздражила его. «Я пробовал всё, — подумал он, — остается одно — не обращать внимания», и он стал собираться ехать в город и опять к матери,
от которой надо было получить подпись на доверенности.
— Все вместе! — сказала Анна и смеясь
побежала им на встречу и обняла и повалила всю эту кучу копошащихся и визжащих
от восторга детей.