Цитаты со словом «холодно»
Наверху было
холодно; косой, мерзлый дождь хлестал в лицо.
Все было
холодно, мрачно.
Один — невозмутимо покоен в душе и со всеми всегда одинаков; ни во что не мешается, ни весел, ни печален; ни от чего ему ни больно, ни
холодно; на все согласен, что предложат другие; со всеми ласков до дружества, хотя нет у него друзей, но и врагов нет.
Я тем охотнее принял это приглашение, что наверху было
холодно.
—
Холодно, дед! ведите меня назад, — говорил я.
— Что за
холодно — отлично! — отвечал он.
Следующие дни тянулись так же однообразно, волнисто, бурно,
холодно.
7-го или 8-го марта, при ясной, теплой погоде, когда качка унялась, мы увидели множество какой-то красной массы, плавающей огромными пятнами по воде. Наловили ведра два — икры. Недаром видели стаи рыбы, шедшей незадолго перед тем тучей под самым носом фрегата. Я хотел продолжать купаться, но это уже были не тропики:
холодно, особенно после свежего ветра. Фаддеев так с радости и покатился со смеху, когда я вскрикнул, лишь только он вылил на меня ведро.
Англичанин — барин здесь, кто бы он ни был: всегда изысканно одетый,
холодно, с пренебрежением отдает он приказания черному. Англичанин сидит в обширной своей конторе, или в магазине, или на бирже, хлопочет на пристани, он строитель, инженер, плантатор, чиновник, он распоряжается, управляет, работает, он же едет в карете, верхом, наслаждается прохладой на балконе своей виллы, прячась под тень виноградника.
Дальнейшее тридцатиоднодневное плавание по Индийскому океану было довольно однообразно. Начало мая не лучше, как у нас: небо постоянно облачно; редко проглядывало солнце. Ни тепло, ни
холодно. Некоторые, однако ж, оделись в суконные платья — и умно сделали. Я упрямился, ходил в летнем, зато у меня не раз схватывало зубы и висок. Ожидали зюйд-вестовых ветров и громадного волнения, которому было где разгуляться в огромном бассейне, чистом от самого полюса; но ветры стояли нордовые и все-таки благоприятные.
«
Холодно?» — спросил я его. «Yes», — отвечал он и вошел совсем в каюту.
Хозяин пригласил нас в гостиную за большой круглый стол, уставленный множеством тарелок и блюд с свежими фруктами и вареньями. Потом слуги принесли графины с хересом, портвейном и бутылки с элем. Мы попробовали последнего и не могли опомниться от удовольствия: пиво было
холодно как лед, так что у меня заныл зуб. Подали воды, тоже прехолодной. Хозяин объяснил, что у него есть глубокие подвалы; сверх того, он нарочно велел нахолодить пиво и воду селитрой.
Тихий ветер, ходу шесть узлов. Жарко в природе,
холодно в душе; кругом все море да море…
Теперь им
холодно объявляют, чего хотят и чего не хотят.
Сегодня жарко, а вечером поднялся крепкий ветер; отдали другой якорь. Японцев не было: свежо, да и незачем; притом в последний раз
холодно расстались.
Вчера привезли свежей и отличной рыбы, похожей на форель, и огромной. Одной стало на тридцать человек, и десятка три пронсов (раков, вроде шримсов, только большего размера), превкусных. Погода как летняя, в полдень 17 градусов в тени, но по ночам
холодно.
«
Холодно что-то, Дьюпин», — сказал я ему, когда здесь вдруг наступили холода, так что надо было приниматься за байковые сюртуки.
Холодно и ясно; превосходная погода: все так светло, празднично.
Но по вечерам вообще туманно, по ночам сыро и очень
холодно.
Но
холодно; я прятал руки в рукава или за пазуху, по карманам, носы у нас посинели. Мы осмотрели, подойдя вплоть к берегу, прекрасную бухту, которая лежит налево, как только входишь с моря на первый рейд. Я прежде не видал ее, когда мы входили: тогда я занят был рассматриванием ближних берегов, батарей и холмов.
То дождь, то ясно, то тепло, даже жарко, как сегодня, например, то вдруг
холодно, как на родине.
Как воет он теперь и как
холодно!
Я не знал, куда деться от холода, и, как был одетый в байковом пальто, лег на кровать, покрылся ваточным одеялом — и все было
холодно.
Как ни
холодно, ни тесно было нам, но и это путешествие, с маленькими лишениями и неудобствами, имело свою занимательность, может быть, потому, что вносило хоть немного разнообразия в наши монотонные дни.
Но когда мы приехали, было
холодно; мы жались к каминам, а из них так и валил черный, горький дым.
Немного
холодно, как у нас в сентябрьский день с солнцем, но тихо.
«Вон, например, у вас заметен недостаток в первых домашних потребностях: окна заклеены бумагой, — говорил адмирал, глядя вокруг себя, — от этого в комнатах и темно, и
холодно; вам привезут стекла, научат, как это делать.
Мрачно, сыро,
холодно в комнатах, несмотря на то что день был порядочный.
Но пальма что-то показалась мне невзрачна против виденных нами на Яве и в Сингапуре: видно, ей
холодно здесь — листья жидки и малы.
Завтра снимаемся с якоря и идем на неделю в Нагасаки, а потом, мимо корейского берега, к Сахалину и далее, в наши владения. Теперь рано туда: там еще льды. Здесь даже, на южном корейском берегу, под 34-м градусом ‹северной› широты, так
холодно, как у нас в это время в Петербурге, тогда как в этой же широте на западе, на Мадере например, в январе прошлого года было жарко. На то восток.
Нагасаки на этот раз смотрели как-то печально. Зелень на холмах бледная, на деревьях тощая, да и
холодно, нужды нет, что апрель, холоднее, нежели в это время бывает даже у нас, на севере. Мы начинаем гулять в легких пальто, а здесь еще зимний воздух, и Кичибе вчера сказал, что теплее будет не раньше как через месяц.
Холодно, скучно, как осенью, когда у нас, на севере, все сжимается, когда и человек уходит в себя, надолго отказываясь от восприимчивости внешних впечатлений, и делается грустен поневоле.
Что за плавание в этих печальных местах! что за климат! Лета почти нет: утром ни
холодно, ни тепло, а вечером положительно холодно. Туманы скрывают от глаз чуть не собственный нос. Вчера палили из пушек, били в барабан, чтоб навести наши шлюпки с офицерами на место, где стоит фрегат. Ветра большею частию свежие, холодные, тишины почти не бывает, а половина июля!
Холодно было; вчера летела изморозь, дул ветер, небо мрачное и темное — осень, осень.
Мы все еще плывем по Мае, но
холодно: ветер из осеннего превратился в зимний; падает снег; руки коченеют, ноги тоже.
Мочи нет, опять болота одолели! Лошади уходят по брюхо. Якут говорит: «Всяко бывает, и падают; лучше пешком, или пешкьюем», — как он пренежно произносит. «Весной здесь все вода, все вода, — далее говорит он, — почтальон ехал, нельзя ехать, слез, пешкьюем шел по грудь,
холодно, озяб, очень сердился».
— «А за Амгинской слободой тоже сеют?» — «Нет, там не сеют: зябнет очень хлеб, там
холодно».
Содержатель станции, из казаков, очень
холодно объявил мне, что лошадей нет: товарищи мои всех забрали.
«Нет», —
холодно повторил он.
Я помнил каждый шаг и каждую минуту — и вот взять только перо да и строчить привычной рукой: было, мол,
холодно, ветер дул, качало или было тепло, вот приехали в Данию…
Неточные совпадения
Вообще обращение англичан с китайцами, да и с другими, особенно подвластными им народами, не то чтоб было жестоко, а повелительно, грубо или холодно-презрительно, так что смотреть больно.
Цитаты из русской классики со словом «холодно»
На дворе было
холодно. После гроз и дождей наступили те холода, которые обыкновенно бывают весной. Было так
холодно и такой пронзительный ветер, что Нехлюдов озяб в легком пальто и всё прибавлял шагу, стараясь согреться.
Как-то утром, когда дул норд-ост, а в квартире моей было так
холодно, что я кутался в одеяло, ко мне пришли с визитом японский консул г. Кузе и его секретарь г. Сугиама. Первым долгом я стал извиняться, что у меня очень
холодно.
От окна было, впрочем,
холодно и сыро; не вставая с места, он натащил на себя одеяло и закутался в него.
Заночевали мы по ту сторону Сихотэ-Алиня, на границе лесных насаждений. Ночью было сыро и
холодно; мы почти не спали. Я все время кутался в одеяло и никак не мог согреться. К утру небо затянулось тучами, и начал накрапывать дождь.
Митя примолк. Он весь покраснел. Чрез мгновение ему стало вдруг очень
холодно. Дождь перестал, но мутное небо все было обтянуто облаками, дул резкий ветер прямо в лицо. «Озноб, что ли, со мной», — подумал Митя, передернув плечами. Наконец влез в телегу и Маврикий Маврикиевич, уселся грузно, широко и, как бы не заметив, крепко потеснил собою Митю. Правда, он был не в духе, и ему сильно не нравилось возложенное на него поручение.
Ассоциации к слову «холодно»
Синонимы к слову «холодно»
Предложения со словом «холодно»
- После того как комната много дней простояла запертой с включённым кондиционером, там стало холодно.
- – О, я не уверена, что меня устроит такое предложение, – холодно ответила женщина.
- Внезапно щенку стало очень холодно, и с каждой секундой становилось ещё холоднее.
- (все предложения)
Афоризмы русских писателей со словом «холодно»
- О одиночество, как твой характер
крут!
Просверкивая циркулем железным,
как холодно ты замыкаешь круг,
не внемля увереньям бесполезным.
- Одному жить
Сердцу холодно.
Грудь другую
Ему надобно:
С ней зимою —
Лето теплое;
При бездольи —
Горе — не горе!
- Без детства холодно на душе.
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно