Цитаты со словом «пейзажи»
Там сотни три картин, из которых запомнишь разве «Снятие со креста» Рембрандта да два-три
пейзажа Клода.
Виноват, плавая в тропиках, я очутился в Чекушах и рисую чухонский
пейзаж; это, впрочем, потому, что мне еще не шутя нечего сказать о тропиках.
Скудная зелень едва смягчает угрюмость
пейзажа. Сады из кедров, дубов, немножко тополей, немножко виноградных трельяжей, кое-где кипарис и мирт да заборы из колючих кактусов и исполинских алоэ, которых корни обратились в древесину, — вот и все. Голо, уединенно, мрачно. В городе, однако ж, есть несколько весьма порядочных лавок; одну из них, помещающуюся в отдельном домике, можно назвать даже богатою.
Мы переговаривались с ученой партией, указывая друг другу то на красивый
пейзаж фермы, то на гору или на выползшую на дорогу ящерицу; спрашивали название трав, деревьев и в свою очередь рассказывали про птиц, которых видели по дороге, восхищались их разнообразием и красотой.
Весь этот
пейзаж — как будто не африканский: слишком свеж, зелен, тенист и разнообразен для Африки.
К обеду мы подъехали к прекрасной речке, обстановленной такими
пейзажами, что даже сам приличный и спокойный Вандик с улыбкой указал нам на один живописный овраг, осененный деревьями. «Very nice place!» («Прекрасное место!») — заметил он.
Взгляд не успевал ловить подробностей этой большой, широко раскинувшейся картины. Прямо лежит на отлогости горы местечко, с своими идущими частью правильным амфитеатром, частью беспорядочно перегибающимися по холмам улицами, с утонувшими в зелени маленькими домиками, с виноградниками, полями маиса, с близкими и дальними фермами, с бегущими во все стороны дорогами. Налево гора Паарль, которая, картинною разнообразностью
пейзажей, яркой зеленью, не похожа на другие здешние горы.
Напротив, маленькая девочка смотрела совсем мальчишкой: бойко глядела на нас, бегала, шумела. Сестры сказывали, что она, между прочим, водит любопытных проезжих на гору показывать Алмаз, каскады и вообще
пейзажи.
Я оделся, вышел в поле и тут только увидел, каким прекрасным
пейзажем гор ограничен Устер.
Славное это местечко Винберг! Это большой парк с веселыми, небольшими дачами. Вы едете по аллеям, между дубами, каштанами, тополями. Домики едва выглядывают из гущи садов и цветников. Это все летние жилища горожан, большею частью англичан-негоциантов. Дорога превосходная, воздух отрадный; сквозь деревья мелькают вдали
пейзажи гор, фермы. Особенно хороша Констанская гора, вся покрытая виноградниками, с фермами, дачами у подошвы. Мы быстро катились по дороге.
Все это сделано. Город Виктория состоит из одной, правда, улицы, но на ней почти нет ни одного дома; я ошибкой сказал выше домы: это все дворцы, которые основаниями своими купаются в заливе. На море обращены балконы этих дворцов, осененные теми тощими бананами и пальмами, которые видны с рейда и которые придают такой же эффект
пейзажу, как принужденная улыбка грустному лицу.
Вообще мы старались быть любезны с гостями, показывали им, после завтрака, картинки и, между прочим, в книге Зибольда изображение японских видов: людей, зданий,
пейзажей и прочего.
Вид берега. — Бо-Тсунг. — Базиль Галль. — Идиллия. — Дорога в столицу. — Столица Чуди. — Каменные работы. —
Пейзажи. — Жители, домы и храмы. — Поля. — Королевский замок. — Зависимость островов. — Протестантский миссионер. — Другая сторона идиллии. — Напа-Киян. — Жилище миссионера. — Напакиянский губернатор. — Корабль с китайскими эмигрантами. — Прогулки и отплытие.
Прямо перед нами берега далеко отступили от мели назад, представляя коллекцию
пейзажей, один другого лучше.
Все это покажется похожим на
пейзажи — с деревьями из моху, с стеклянной водой и с бумажными людьми.
«Куда же мы идем?» — вдруг спросил кто-то из нас, и все мы остановились. «Куда эта дорога?» — спросил я одного жителя по-английски. Он показал на ухо, помотал головой и сделал отрицательный знак. «Пойдемте в столицу, — сказал И. В. Фуругельм, — в Чую, или Чуди (Tshudi, Tshue — по-китайски Шоу-ли, главное место, но жители произносят Шули); до нее час ходьбы по прекрасной дороге, среди живописных
пейзажей». — «Пойдемте».
«Хочешь видеть японский
пейзаж?» — спросил я его чрез переводчика смесью немецкого, английского и голландского языков и показал какой-то, взятый, кажется, из Зибольда вид.
Ничего нет ужасного в этих диких
пейзажах, но печального много.
Цитаты из русской классики со словом «пейзажи»
Ассоциации к слову «пейзаж»
Синонимы к слову «пейзаж»
Предложения со словом «пейзаж»
- С такой вот расширяющей сознание живительной музыкой в ушах я бреду сквозь унылый городской пейзаж мимо строек и мусорных баков, рассматривая всё вокруг, но также вглядываясь в глубину, за пределы всего этого.
- По мере того как он идёт, окружающий пейзаж меняется, отражая гармонию внутреннего мира.
- Насладившись морским пейзажем, девушки направились в сторону высокого холма.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «пейзаж»
Значение слова «пейзаж»
ПЕЙЗА́Ж, -а, м. 1. Общий вид какой-л. местности, картина природы; ландшафт. Горный пейзаж. Лесной пейзаж. Северный пейзаж. Индустриальный пейзаж. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ПЕЙЗАЖ
Афоризмы русских писателей со словом «пейзаж»
- В очарованье русского пейзажа
Есть подлинная радость…
- Нет, не пейзаж влечет меня,
Не краски жадный взор подметит,
А то, что в этих красках светит:
Любовь и радость бытия.
- Не точно выражаются, когда говорят, что художник отражает и преображает пейзаж: не он изображает землю, а земля себя сознает в нем — его творчеством.
Художник — это фокус сознания вещей и явлений, отраженных в нем. Так океан с его гулом, извилинами волны, с отливами солнца в морских туманах сосредоточивается в единстве раковины.
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно