Цитаты со словом «корейский»
Суда наши держались с нами, но адмирал разослал их: транспорт «Князь Меншиков» — в Шанхай, за справками, шкуну — к острову Батану отыскать якорное место и заготовить провизию, корвет — еще куда-то. Сами идем на островок Гамильтон, у
корейского берега, и там дождемся транспорта.
Мы плаваем, плаваем, и все еще около трехсот миль остается до Гамильтона, маленького
корейского острова, с удобным портом, где назначено рандеву шкуне.
Отец Аввакум сказывал мне только, что обычай утверждения
корейского короля китайским богдыханом до сих пор соблюдается свято.
Когда однажды
корейское правительство донесло китайскому, что оно велело прибывшим к берегам Кореи каким-то европейским судам, кажется английским, удалиться, в подражание тому, как поступило с этими же судами китайское правительство, богдыхан приказал объявить корейцам, что «ему дела до них нет и чтобы они распоряжались, как хотят».
За ними вслед приехала
корейская лодка, похожая на японскую, только без разрубленной кормы, с другими тремя или четырьмя стариками и множеством простого, босоногого, нечесаного и неопрятного народа.
Однако нужно было хоть раз съездить на берег, ступить ногой на
корейскую землю.
Кругом нас по горизонту везде разбросаны острова.
Корейский архипелаг неисчислим. Корея еще представляет обширную, почти нетронутую почву для мореходцев, купцов, миссионеров и ученых.
Завтра снимаемся с якоря и идем на неделю в Нагасаки, а потом, мимо
корейского берега, к Сахалину и далее, в наши владения. Теперь рано туда: там еще льды. Здесь даже, на южном корейском берегу, под 34-м градусом ‹северной› широты, так холодно, как у нас в это время в Петербурге, тогда как в этой же широте на западе, на Мадере например, в январе прошлого года было жарко. На то восток.
Сегодня опять японцы взяли контр-презенты и уехали. Мы в эту минуту снимаемся с якоря. Шкуна идет делать опись ближайшим к Японии островам, потом в Шанхай, а мы к берегам Сибири; но прежде, кажется, хотят зайти к
корейским берегам. Транспорт идет с нами. В Едо послано письмо с приглашением полномочным прибыть в Аниву для дальнейших переговоров.
Прошли остров Чусима. С него в хорошую погоду видно и на
корейский, и на японский берега. Кое-где плавали рыбацкие лодчонки, больше ничего не видать; нет жизни, все мертво на этих водах. Японцы говорят, что корейцы редко, только случайно, заходят к ним, с товарами или за товарами.
Вчера и сегодня, 20-го и 21-го, мы шли верстах в двух от
Корейского полуострова; в 36˚ ‹северной› широты. На юте делали опись ему, а смотреть нечего: все пустынные берега, кое-где покрытые скудной травой и деревьями. Видны изредка деревни: там такие же хижины и так же жмутся в тесную кучу, как на Гамильтоне. Кое-где по берегу бродят жители. На море много лодок, должно быть рыбацкие.
Говорят, карты
корейского берега — а их всего одна или две — неверны.
Корейский берег, да и только. Опись продолжается, мы уж в 39˚ ‹северной› широты; могли бы быть дальше, но ветра двое сутки были противные и качали нас по-пустому на одном месте. Берега скрывались в тумане. Вчера вдруг показались опять.
Здесь же нам сказали, что в
корейской столице есть что-то вроде японского подворья, на котором живет до трехсот человек японцев; они торгуют своими товарами. А японцы каковы? На вопрос наш, торгуют ли они с корейцами, отвечали, что торгуют случайно, когда будто бы тех занесет бурей к их берегам.
5 мая. Японское море;
корейский берег.
Вы, конечно, с жадностью прочтете со временем подробное и специальное описание всего
корейского берега и реки, которое вот в эту минуту, за стеной, делает сосед мой Пещуров, сильно участвующий в описи этих мест.
Корейское государство, или Чао-сян, формировалось в эпоху троян, первобытных греков.
Даже одна
корейская королева, покорив соседнюю область, сама сочинила оду на это событие и послала ко двору китайского богдыхана, который, пишет Иакинф, был этим очень доволен.
Но это все темные времена
корейской истории; она проясняется немного с третьего века по Рождеству Христову. Первобытные жители в ней были одних племен с манчжурами, которых сибиряки называют тунгусами. К ним присоединились китайские выходцы. После Рождества Христова один из тунгус, Гао, основал царство Гао-ли.
Корейские короли, не имея довольно силы бороться с судьбой, предпочли добровольно подчиниться китайской державе.
Цитаты из русской классики со словом «корейский»
Соболей они ловили всеми способами: и китайским, и
корейским, и удэгейским.
В Петербурге он состоял при
корейской миссии и был помощником преподавателя китайского языка в с. — петербургском университете.
После полудня мы дошли до
корейской деревушки Лукьяновки, состоящей из 52 фанз, разбросанных на значительном расстоянии друг от друга.
Здесь в углу с правой же стороны широко раскинулись 60
корейских фанз, носящих название селения Александро-Михайловского.
От
корейских фанз река сделалась извилистой.
Ассоциации к слову «корейский»
Синонимы к слову «корейский»
Предложения со словом «корейский»
- Мы надеемся, что знания этих важных особенностей сделают изучение корейского языка проще и интереснее!
- Несомненно, что решение о начале корейской войны коллективно принималось политическим руководством страны.
- Эмоциональный – это я, представитель обрусевшей части корейского народа.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «корейский»
Что (кто) бывает «корейским»
Значение слова «корейский»
Дополнительно