Цитаты со словом «корейский»
Путь А.И. Мерзлякова начинался от фанзы удэгейца Сиу Ху и шел прямо на восток, пересекая несколько маленьких перевальчиков. Перейдя речку Хуля, он повернул к северо-востоку, затем пересек еще одну реку — Шооми (в верховьях) — и через 3 суток вышел на реку Кулумбе. Здесь, около скалы Мафа, он где-то видел выходы каменного угля на поверхность. После перевала по другой безымянной горной речке он пришел на реку Найну, прямо к
корейским фанзам.
Мелкие речки прибрежного района. —
Корейская фанза. — Водяная толчея. — Река Найна. — Корейская соболиная ловушка. — Влияние колонизации на край. — Мыс Арка. — Река Квандагоу. — Река Кудя-хе. — Старообрядческая деревня. — Удэгейцы. — Климат прибрежного района. — Фенология. — Ботанические и зоогеографические границы. — Река Амагу. — Лось.
У подножия найнинских террас, на самом берегу моря, мы нашли
корейскую фанзу. Обитатели ее занимались ловлей крабов и соболеванием. В фанзе жили девять холостых корейцев. Среди них двое одетых по-китайски и один по-удэгейски. Они носили косы и имели подбритые лбы. Я долго их принимал за то, чем они казались, и только впоследствии узнал, кто они на самом деле.
Подходя к фанзе, я услышал шум воды и затем звук от падения чего-то тяжелого. Сначала я не обратил на это внимания, но, когда звук повторился во второй, третий и в десятый раз, я спросил, что это значит. Чжан Бао сказал, что это
корейская толчея, приводимая в движение водою.
Корейская зверовая фанза — это небольшая постройка, сложенная из бревен, с пологой двускатной крышей из кедрового корья.
И снаружи, по типу постройки, и по внутренней обстановке всегда можно отличить
корейскую зверовую фанзу от китайской.
Корейцы считают, что их способ соболевания самый лучший, потому что ловушка действует наверняка и случаев, чтобы соболь ушел, не бывает. Кроме того, под водой соболь находится в сохранности и не может быть испорчен воронами или сойками. В
корейские ловушки, так же как и в китайские, часто попадают белки, рябчики и другие мелкие птицы.
Соболей они ловили всеми способами: и китайским, и
корейским, и удэгейским.
Около устья Пуйму мы нашли развалившуюся
корейскую зверовую фанзу и около нее старую дощатую лодку. Это показало, что наблюдения Дерсу были правильны.
Цитаты из русской классики со словом «корейский»
В Петербурге он состоял при
корейской миссии и был помощником преподавателя китайского языка в с. — петербургском университете.
Здесь же нам сказали, что в
корейской столице есть что-то вроде японского подворья, на котором живет до трехсот человек японцев; они торгуют своими товарами. А японцы каковы? На вопрос наш, торгуют ли они с корейцами, отвечали, что торгуют случайно, когда будто бы тех занесет бурей к их берегам.
После полудня мы дошли до
корейской деревушки Лукьяновки, состоящей из 52 фанз, разбросанных на значительном расстоянии друг от друга.
Здесь в углу с правой же стороны широко раскинулись 60
корейских фанз, носящих название селения Александро-Михайловского.
От
корейских фанз река сделалась извилистой.
Ассоциации к слову «корейский»
Синонимы к слову «корейский»
Предложения со словом «корейский»
- Мы надеемся, что знания этих важных особенностей сделают изучение корейского языка проще и интереснее!
- Несомненно, что решение о начале корейской войны коллективно принималось политическим руководством страны.
- Эмоциональный – это я, представитель обрусевшей части корейского народа.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «корейский»
Что (кто) бывает «корейским»
Значение слова «корейский»
Дополнительно