Неточные совпадения
В ней даже есть робость, свойственная многим
женщинам: она, правда, не
задрожит, увидя мышонка, не упадет в обморок от падения стула, но побоится пойти подальше от дома, своротит, завидя мужика, который ей покажется подозрительным, закроет на ночь окно, чтоб воры не влезли, — все по-женски.
Неточные совпадения
— Эта
женщина… —
задрожал вдруг мой голос, — слушайте, Андрей Петрович, слушайте: эта
женщина есть то, что вы давеча у этого князя говорили про «живую жизнь», — помните?
Хиония Алексеевна готова была даже заплакать от волнения и благодарности. Половодова была одета, как всегда, богато и с тем вкусом, как унаследовала от своей maman. Сама Антонида Ивановна разгорелась на морозе румянцем во всю щеку и была так заразительно свежа сегодня, точно разливала кругом себя молодость и здоровье. С этой
женщиной ворвалась в гостиную Хионии Алексеевны первая слабая надежда, и ее сердце
задрожало при мысли, что, может быть, еще не все пропало, не все кончено…
Через несколько минут рама в одном из указанных вошедшею в дом
женщиною окон
задрожала. Долго она не уступала усилиям слабой руки, но, наконец, открылась и хлопнула половинками по ломаным откосам.
— Excellente amie! —
задрожал вдруг его голос, — я… я никогда не мог вообразить, что вы решитесь выдать меня… за другую…
женщину!
Видел я в подвале, за столом, двух
женщин — молодую и постарше; против них сидел длинноволосый гимназист и, размахивая рукой, читал им книгу. Молодая слушала, сурово нахмурив брови, откинувшись на спинку стула; а постарше — тоненькая и пышноволосая — вдруг закрыла лицо ладонями, плечи у нее
задрожали, гимназист отшвырнул книгу, а когда молоденькая, вскочив на ноги, убежала — он упал на колени перед той, пышноволосой, и стал целовать руки ее.