Неточные совпадения
Аммос Федорович. Я думаю, Антон Антонович,
что здесь тонкая и больше политическая причина. Это значит вот
что: Россия… да… хочет вести войну, и министерия-то, вот видите, и подослала чиновника, чтобы узнать, нет
ли где измены.
Хлестаков. Ну
что, как у вас в гостинице? хорошо
ли все идет?
)Мы, прохаживаясь по делам должности, вот с Петром Ивановичем Добчинским, здешним помещиком, зашли нарочно в гостиницу, чтобы осведомиться, хорошо
ли содержатся проезжающие, потому
что я не так, как иной городничий, которому ни до
чего дела нет; но я, я, кроме должности, еще по христианскому человеколюбию хочу, чтоб всякому смертному оказывался хороший прием, — и вот, как будто в награду, случай доставил такое приятное знакомство.
Городничий (в сторону).Да, рассказывай, не знал,
чем заплатить! (Вслух.)Осмелюсь
ли спросить: куда и в какие места ехать изволите?
Хлестаков.
Что? не ушиблись
ли вы где-нибудь?
Иной городничий, конечно, радел бы о своих выгодах; но, верите
ли,
что, даже когда ложишься спать, все думаешь: «Господи боже ты мой, как бы так устроить, чтобы начальство увидело мою ревность и было довольно?..» Наградит
ли оно или нет — конечно, в его воле; по крайней мере, я буду спокоен в сердце.
Городничий. Ва-ва-ва… шество, превосходительство, не прикажете
ли отдохнуть?.. вот и комната, и все
что нужно.
Хлестаков. Знаете
ли что? дайте их мне взаймы.
Хлестаков. А мне нравится здешний городок. Конечно, не так многолюдно — ну
что ж? Ведь это не столица. Не правда
ли, ведь это не столица?
Хлестаков. По моему мнению,
что нужно? Нужно только, чтобы тебя уважали, любили искренне, — не правда
ли?
Хлестаков. Я, признаюсь, рад,
что вы одного мнения со мною. Меня, конечно, назовут странным, но уж у меня такой характер. (Глядя в глаза ему, говорит про себя.)А попрошу-ка я у этого почтмейстера взаймы! (Вслух.)Какой странный со мною случай: в дороге совершенно издержался. Не можете
ли вы мне дать триста рублей взаймы?
Хлестаков. Очень благодарен. А я, признаюсь, смерть не люблю отказывать себе в дороге, да и к
чему? Не так
ли?
Хлестаков. Оробели? А в моих глазах точно есть что-то такое,
что внушает робость. По крайней мере, я знаю,
что ни одна женщина не может их выдержать, не так
ли?
Артемий Филиппович. Вот и смотритель здешнего училища… Я не знаю, как могло начальство поверить ему такую должность: он хуже,
чем якобинец, и такие внушает юношеству неблагонамеренные правила,
что даже выразить трудно. Не прикажете
ли, я все это изложу лучше на бумаге?
Хлестаков (рисуется).Помилуйте, сударыня, мне очень приятно,
что вы меня приняли за такого человека, который… Осмелюсь
ли спросить вас: куда вы намерены были идти?
Городничий.
Что, Анна Андреевна? а? Думала
ли ты что-нибудь об этом? Экой богатый приз, канальство! Ну, признайся откровенно: тебе и во сне не виделось — просто из какой-нибудь городничихи и вдруг; фу-ты, канальство! с каким дьяволом породнилась!
Городничий.
Что, голубчики, как поживаете? как товар идет ваш?
Что, самоварники, аршинники, жаловаться? Архиплуты, протобестии, надувалы мирские! жаловаться?
Что, много взяли? Вот, думают, так в тюрьму его и засадят!.. Знаете
ли вы, семь чертей и одна ведьма вам в зубы,
что…
Городничий (с неудовольствием).А, не до слов теперь! Знаете
ли,
что тот самый чиновник, которому вы жаловались, теперь женится на моей дочери?
Что? а?
что теперь скажете? Теперь я вас… у!.. обманываете народ… Сделаешь подряд с казною, на сто тысяч надуешь ее, поставивши гнилого сукна, да потом пожертвуешь двадцать аршин, да и давай тебе еще награду за это? Да если б знали, так бы тебе… И брюхо сует вперед: он купец; его не тронь. «Мы, говорит, и дворянам не уступим». Да дворянин… ах ты, рожа!
Анна Андреевна. Очень почтительным и самым тонким образом. Все чрезвычайно хорошо говорил. Говорит: «Я, Анна Андреевна, из одного только уважения к вашим достоинствам…» И такой прекрасный, воспитанный человек, самых благороднейших правил! «Мне, верите
ли, Анна Андреевна, мне жизнь — копейка; я только потому,
что уважаю ваши редкие качества».
Городничий. Знаете
ли,
что он женится на моей дочери,
что я сам буду вельможа,
что я в самую Сибирь законопачу?
Аммос Федорович. Вот тебе на! (Вслух).Господа, я думаю,
что письмо длинно. Да и черт
ли в нем: дрянь этакую читать.
Неточные совпадения
—
Чего же вам еще? // Не то
ли вам рассказывать, //
Что дважды погорели мы, //
Что Бог сибирской язвою // Нас трижды посетил? // Потуги лошадиные // Несли мы; погуляла я, // Как мерин, в бороне!..
Влас отвечал задумчиво: // — Бахвалься! А давно
ли мы, // Не мы одни — вся вотчина… // (Да… все крестьянство русское!) // Не в шутку, не за денежки, // Не три-четыре месяца, // А целый век… да
что уж тут! // Куда уж нам бахвалиться, // Недаром Вахлаки!
Не тем
ли думал взять, //
Что борода лопатою?
— По-нашему
ли, Климушка? // А Глеб-то?.. — // Потолковано // Немало: в рот положено, //
Что не они ответчики // За Глеба окаянного, // Всему виною: крепь! // — Змея родит змеенышей. // А крепь — грехи помещика, // Грех Якова несчастного, // Грех Глеба родила! // Нет крепи — нет помещика, // До петли доводящего // Усердного раба, // Нет крепи — нет дворового, // Самоубийством мстящего // Злодею своему, // Нет крепи — Глеба нового // Не будет на Руси!
Помалчивали странники, // Покамест бабы прочие // Не поушли вперед, // Потом поклон отвесили: // «Мы люди чужестранные, // У нас забота есть, // Такая
ли заботушка, //
Что из домов повыжила, // С работой раздружила нас, // Отбила от еды.