Неточные совпадения
На другой день Чичиков провел вечер у председателя палаты, который принимал гостей своих в
халате, несколько замасленном, и в том числе двух каких-то дам.
Первым делом его было, надевши
халат и сапоги, отправиться через двор в конюшню приказать Селифану сей же час закладывать бричку.
Возвращаясь через двор, он встретился с Ноздревым, который был также в
халате, с трубкою в зубах.
Сам хозяин, не замедливший скоро войти, ничего не имел у себя под
халатом, кроме открытой груди, на которой росла какая-то борода.
Гораздо замечательнее был наряд его: никакими средствами и стараньями нельзя бы докопаться, из чего состряпан был его
халат: рукава и верхние полы до того засалились и залоснились, что походили на юфть, [Юфть — грубая кожа.] какая идет на сапоги; назади вместо двух болталось четыре полы, из которых охлопьями лезла хлопчатая бумага.
В другой раз Александра Степановна приехала с двумя малютками и привезла ему кулич к чаю и новый
халат, потому что у батюшки был такой
халат, на который глядеть не только было совестно, но даже стыдно.
Плюшкин приласкал обоих внуков и, посадивши их к себе одного на правое колено, а другого на левое, покачал их совершенно таким образом, как будто они ехали на лошадях, кулич и
халат взял, но дочери решительно ничего не дал; с тем и уехала Александра Степановна.
— Ах, батюшка! ах, благодетель мой! — вскрикнул Плюшкин, не замечая от радости, что у него из носа выглянул весьма некартинно табак, на образец густого кофия, и полы
халата, раскрывшись, показали платье, не весьма приличное для рассматриванья.
Фемида просто, какова есть, в неглиже и
халате принимала гостей.
Вылезли из нор все тюрюки и байбаки, которые позалеживались в
халатах по нескольку лет дома, сваливая вину то на сапожника, сшившего узкие сапоги, то на портного, то на пьяницу кучера.
Если при этом распахивалась как-нибудь пола
халата, то рука в ту же минуту старалась дело поправить и придержать полу.
Теперь можно бы заключить, что после таких бурь, испытаний, превратностей судьбы и жизненного горя он удалится с оставшимися кровными десятью тысячонками в какое-нибудь мирное захолустье уездного городишка и там заклекнет [Заклекнуть — завянуть.] навеки в ситцевом
халате у окна низенького домика, разбирая по воскресным дням драку мужиков, возникшую пред окнами, или для освежения пройдясь в курятник пощупать лично курицу, назначенную в суп, и проведет таким образом нешумный, но в своем роде тоже небесполезный век.
Наконец подымался он с постели, умывался, надевал
халат и выходил в гостиную затем, чтобы пить чай, кофий, какао и даже парное молоко, всего прихлебывая понемногу, накрошивая хлеба безжалостно и насоривая повсюду трубочной золы бессовестно.
И этак проводил время, один-одинешенек в целом <мире>, [В угловых скобках даются отсутствующие в рукописи, но необходимые по смыслу слова.] молодой тридцатидвухлетний человек, сидень сиднем, в
халате, без галстука.
Хозяин залез в
халат безвыходно, предавши тело бездействию, а мысль — обдумыванью большого сочиненья о России.
Халат на время был оставлен.
Байбак сызнова залез в
халат свой.
Он был на ту пору в атласном малиновом
халате.
В сертуке ли, во фраке ли, в
халате — он был все тот же.
— Ты мне позволишь одеваться при себе? — сказал генерал, скидая
халат и засучивая рукава рубашки на богатырских руках.
В то самое время, когда Чичиков в персидском новом
халате из золотистой термаламы, развалясь на диване, торговался с заезжим контрабандистом-купцом жидовского происхождения и немецкого выговора, и перед ними уже лежали купленная штука первейшего голландского полотна на рубашки и две бумажные коробки с отличнейшим мылом первостатейнейшего свойства (это было мыло то именно, которое он некогда приобретал на радзивилловской таможне; оно имело действительно свойство сообщать нежность и белизну щекам изумительную), — в то время, когда он, как знаток, покупал эти необходимые для воспитанного человека продукты, раздался гром подъехавшей кареты, отозвавшийся легким дрожаньем комнатных окон и стен, и вошел его превосходительство Алексей Иванович Леницын.
Юрисконсульт поразил холодностью своего вида, замасленностью своего
халата, представлявшего совершенную противуположность хорошим мебелям красного дерева, золотым часам под стеклянным колпаком, люстре, сквозившей сквозь кисейный чехол, ее сохранявший, и вообще всему, что было вокруг и носило на себе яркую печать блистательного европейского просвещения.
Неточные совпадения
«Иван Александрович, ступайте департаментом управлять!» Я, признаюсь, немного смутился, вышел в
халате: хотел отказаться, но думаю: дойдет до государя, ну да и послужной список тоже…
Буду свой крест до могилы нести!» // Снова помещик лежит под
халатом, // Снова у ног его Яков сидит, // Снова помещик зовет его братом.
Всё спит еще, не многие // Проснулись: два подьячие, // Придерживая полочки //
Халатов, пробираются // Между шкафами, стульями, // Узлами, экипажами // К палатке-кабаку.
Смирно помещик лежит под
халатом, // Горькую долю клянет, // Яков при барине: другом и братом // Верного Якова барин зовет.
Но на седьмом году правления Фердыщенку смутил бес. Этот добродушный и несколько ленивый правитель вдруг сделался деятелен и настойчив до крайности: скинул замасленный
халат и стал ходить по городу в вицмундире. Начал требовать, чтоб обыватели по сторонам не зевали, а смотрели в оба, и к довершению всего устроил такую кутерьму, которая могла бы очень дурно для него кончиться, если б, в минуту крайнего раздражения глуповцев, их не осенила мысль: «А ну как, братцы, нас за это не похвалят!»