Неточные совпадения
— Прожил; коньки вот
купил, чепчик. Ни финажки [Затыривать — помогать карманнику, ширмошнику. Плитка — рубль. Соловей — золотые
часы.
Часы вообще — собака. Коньки — сапоги. Финажки — кредитки.] в кармане… Глянь-ка, Оська, какой стрюк заполз!
Он вспомнил, что при въезде в город видел ряд постоялых дворов. Пятак он оставил в кармане для уплаты за ночлег, а за две копейки
купил мерзлого хлеба и, спрятав в карман, ломал по кусочкам и ел из горсти. Это подкрепило силы. Проходя мимо часового магазина, он взглянул в окно. Большие стенные
часы показывали семь. Было еще рано идти на постоялый двор, и Иванов зашел в биллиардную. Комната была полна народом. Шла крупная интересная игра. Публика внимательно следила за каждым ударом двух знаменитых игроков.
— Когда я поступлю в гимназию, — говорил он, — мама мне
купит часы. Я ее попрошу, чтобы она мне такую же цепочку купила… Ка-кой ме-даль-он! У папы точно такой же медальон, только у вас тут полосочки, а у него буквы… В середке у него портрет мамы. У папы теперь другая цепочка, не кольцами, а лентой…
Неточные совпадения
Дронов существовал для него только в те
часы, когда являлся пред ним и рассказывал о многообразных своих делах, о том, что выгодно
купил и перепродал партию холста или книжной бумаги, он вообще
покупал, продавал, а также устроил вместе с Ногайцевым в каком-то мрачном подвале театрик «сатиры и юмора», — заглянув в этот театр, Самгин убедился, что юмор сведен был к случаю с одним нотариусом, который на глазах своей жены обнаружил в портфеле у себя панталоны какой-то дамы.
Его очень заинтересовали откровенно злые взгляды Дронова, направленные на учителя. Дронов тоже изменился, как-то вдруг. Несмотря на свое уменье следить за людями, Климу всегда казалось, что люди изменяются внезапно, прыжками, как минутная стрелка затейливых
часов, которые недавно
купил Варавка: постепенности в движении их минутной стрелки не было, она перепрыгивала с черты на черту. Так же и человек: еще вчера он был таким же, как полгода тому назад, но сегодня вдруг в нем являлась некая новая черта.
Хитрость — все равно что мелкая монета, на которую не
купишь многого. Как мелкой монетой можно прожить
час, два, так хитростью можно там прикрыть что-нибудь, тут обмануть, переиначить, а ее не хватит обозреть далекий горизонт, свести начало и конец крупного, главного события.
Я
купил резную подставку для
часов, только она не стоит на месте.
Часу в пятом
купали команду.