Неточные совпадения
В деревнях и маленьких городках у станционных смотрителей есть комната для проезжих. В больших городах все останавливаются в гостиницах, и у смотрителей нет ничего для проезжающих. Меня
привели в почтовую канцелярию. Станционный смотритель показал мне свою комнату; в ней были дети и женщины, больной старик не сходил с постели, — мне решительно не было угла переодеться. Я написал письмо к жандармскому генералу и просил его отвести комнату где-нибудь, для того чтоб обогреться и высушить
платье.
В длинном траурном шерстяном
платье, бледная до синеватого отлива, девочка сидела у окна, когда меня
привез через несколько дней отец мой к княгине. Она сидела молча, удивленная, испуганная, и глядела в окно, боясь смотреть на что-нибудь другое.
Месяца два-три спустя проезжал по Новгороду Огарев; он
привез мне «Wesen des Christentums» [«Сущность христианства» (нем.).] Фейербаха. Прочитав первые страницы, я вспрыгнул от радости. Долой маскарадное
платье, прочь косноязычье и иносказания, мы свободные люди, а не рабы Ксанфа, не нужно нам облекать истину в мифы!
Страстей, широких движений, какой-нибудь дальней и трудной цели — не могло дать: не по натуре ей! А дало бы хаос, повело бы к недоумениям — и много-много, если б разрешилось претензией съездить в Москву, побывать на бале в Дворянском собрании,
привезти платье с Кузнецкого моста и потом хвастаться этим до глубокой старости перед мелкими губернскими чиновницами.
Неточные совпадения
И ныне музу я впервые // На светский раут
привожу; // На прелести ее степные // С ревнивой робостью гляжу. // Сквозь тесный ряд аристократов, // Военных франтов, дипломатов // И гордых дам она скользит; // Вот села тихо и глядит, // Любуясь шумной теснотою, // Мельканьем
платьев и речей, // Явленьем медленным гостей // Перед хозяйкой молодою, // И темной рамою мужчин // Вкруг дам, как около картин.
Я заметил, что многие девочки имеют привычку подергивать плечами, стараясь этим движением
привести спустившееся
платье с открытой шеей на настоящее место.
Из Петербурга Варвара приехала заметно похорошев; под глазами, оттеняя их зеленоватый блеск, явились интересные пятна; волосы она заплела в две косы и уложила их плоскими спиралями на уши, на виски, это сделало лицо ее шире и тоже украсило его. Она
привезла широкие
платья без талии, и, глядя на них, Самгин подумал, что такую одежду очень легко сбросить с тела.
Привезла она и новый для нее взгляд на литературу.
Двери размахиваются, и толпа мужиков, баб, мальчишек вторгается в сад. В самом деле,
привели Андрея — но в каком виде: без сапог, с разорванным
платьем и с разбитым носом или у него самого, или у другого мальчишки.
Она его обмоет, переменит белье,
платье, и Андрюша полсутки ходит таким чистеньким, благовоспитанным мальчиком, а к вечеру, иногда и к утру, опять его кто-нибудь притащит выпачканного, растрепанного, неузнаваемого, или мужики
привезут на возу с сеном, или, наконец, с рыбаками приедет он на лодке, заснувши на неводу.