Неточные совпадения
— Она моя крестница, — заметил
Гладких, — но мне все
кажется, что будто я ее отец. За ее судьбу ручаюсь я.
— Я припоминаю еще приходившего к моей матери старика, который брал меня на руки и целовал… Когда сегодня я говорил с
Гладких… мне вдруг
показалось, что это был именно он, что я его видел в далекое время моего детства… Это, конечно, вздор… Игра воображения.
— Вы,
кажется, господин
Гладких, — язвительно отвечал Семен Семенович, — напрасно теряете время на пустые разговоры, а я очень глуп, что их слушаю… Вы забылись… Вспомните, что вы ни кто иной, как такой же служащий, как и я у моего дяди, а потому выгонять меня из дома последнего не имеете ни малейшего права.
Гладких услыхал над собой разговор, но в ушах у него был страшный шум и ему
показалось, что он ошибся.
Они схватили веревку обеими руками и потянули. Из колодца не доносилось ни одного звука.
Гладких,
казалось, был там недвижим. Он потерял сознание, что сделало его еще тяжелее.
Столовая гора названа так потому, что похожа на стол, но она похожа и на сундук, и на фортепиано, и на стену — на что хотите, всего меньше на гору. Бока ее
кажутся гладкими, между тем в подзорную трубу видны большие уступы, неровности и углубления; но они исчезают в громадности глыбы. Эти три горы, и между ними особенно Столовая, недаром приобрели свою репутацию.
Неточные совпадения
Резко выступающие мышцы из-под сетки жил, растянутой в тонкой, подвижной и
гладкой, как атлас, коже,
казались столь же крепкими, как кость.
— В первый раз, как я увидел твоего коня, — продолжал Азамат, — когда он под тобой крутился и прыгал, раздувая ноздри, и кремни брызгами летели из-под копыт его, в моей душе сделалось что-то непонятное, и с тех пор все мне опостылело: на лучших скакунов моего отца смотрел я с презрением, стыдно было мне на них
показаться, и тоска овладела мной; и, тоскуя, просиживал я на утесе целые дни, и ежеминутно мыслям моим являлся вороной скакун твой с своей стройной поступью, с своим
гладким, прямым, как стрела, хребтом; он смотрел мне в глаза своими бойкими глазами, как будто хотел слово вымолвить.
То не было отражение жара душевного или играющего воображения: то был блеск, подобный блеску
гладкой стали, ослепительный, но холодный; взгляд его — непродолжительный, но проницательный и тяжелый, оставлял по себе неприятное впечатление нескромного вопроса и мог бы
казаться дерзким, если б не был столь равнодушно спокоен.
В темном,
гладком платье она
казалась вдовою, недавно потерявшей мужа и еще подавленной горем.
Дерево не очень красиво; оно
показалось мне похожим немного на нашу осину, только листья другие, продолговатые, толще и
глаже; при трении они издавали сильный запах камфары.