Неточные совпадения
Жена его, Евдокия Петровна, была младшей сестрой Ирины Петровны Хлебниковой, но
сходства между ними было очень мало, она не была так кротка, как Ирина Петровна, наоборот, вся ее фигура дышала гордостью и сознанием собственного достоинства. Она была
полной владелицей своего дома и своего супруга.
Недоставало какой-нибудь повязки на руке или чехла из тафты на пальце для
полного сходства с человеком, у которого, например, очень больно нарывает палец, или ушиблена рука, или что-нибудь в этом роде.
«Вы прекрасно представили меня, — сказал ему граф, — но для
полного сходства у вас недоставало одного — этого брильянта, который я всегда ношу; позвольте мне вручить его вам: вы его будете надевать, когда вам опять будет приказано меня представить».
Неточные совпадения
Хотя в ее косвенных взглядах я читал что-то дикое и подозрительное, хотя в ее улыбке было что-то неопределенное, но такова сила предубеждений: правильный нос свел меня с ума; я вообразил, что нашел Гётеву Миньону, это причудливое создание его немецкого воображения, — и точно, между ими было много
сходства: те же быстрые переходы от величайшего беспокойства к
полной неподвижности, те же загадочные речи, те же прыжки, странные песни…
Павел и Андрей сели рядом, вместе с ними на первой скамье сели Мазин, Самойлов и Гусевы. Андрей обрил себе бороду, усы у него отросли и свешивались вниз, придавая его круглой голове
сходство с головой кошки. Что-то новое появилось на его лице — острое и едкое в складках рта, темное в глазах. На верхней губе Мазина чернели две полоски, лицо стало
полнее, Самойлов был такой же кудрявый, как и раньше, и так же широко ухмылялся Иван Гусев.
Удивляло это; а что еще удивляло и даже до глубины души огорчало Елену Петровну — это
полное, казалось, отсутствие талантливости, прискорбное
сходство с генералом.
«При невозможности
полного успеха в подражании природе оставалось бы только самодовольное наслаждение относительным успехом этого фокус-покуса; но и это наслаждение становится тем холоднее, чем больше бывает наружное
сходство копии с оригиналом, и даже обращается в пресыщение или отвращение.
Это продолжение видим мы не во внутренней жизни, не в существенных убеждениях и взглядах журнала: в этом
сходство между «Собеседником» и «Вестником» разве немногим чем больше, как и между всеми другими журналами, которые все отличались более или менее
полным отсутствием убеждения и более или менее яркою пестротою противоречивых понятий и взглядов.