Неточные совпадения
— Между
рук из подъезда выскользнула, — продолжал сетовать
швейцар. — Да ты не зубоскаль и не прохлаждайся, — вдруг переменил он тон. — Поискать надо. Магарыч получишь. Матильда Карловна не постоит. Да я завтра утречком пива поставлю. Потому, мне беда, я
в ответе. Будь миляга, душевный ты человек, отец-благодетель…
Через несколько минут
в нем появилась бородатая фигура дворника с фонарем
в руках, а за ним шел ее преследователь,
швейцар.
Он осторожным, ловким, привычным движением всунул золотой
в руку швейцара, который уже держал ее за спиной приготовленной и сложенной в виде лодочки.
Он был уже в швейцарской, а я все еще стояла на одном месте, не в силах двинуться, ни пошевелиться, так глубоко было охватившее меня волнение. И только увидя генеральское пальто моего отца
в руках швейцара, я словно очнулась от моего столбняка, опрометью бросилась к нему и застыла без слез, без стона на его груди.
Неточные совпадения
Она поехала
в игрушечную лавку, накупила игрушек и обдумала план действий. Она приедет рано утром,
в 8 часов, когда Алексей Александрович еще, верно, не вставал. Она будет иметь
в руках деньги, которые даст
швейцару и лакею, с тем чтоб они пустили ее, и, не поднимая вуаля, скажет, что она от крестного отца Сережи приехала поздравить и что ей поручено поставить игрушки у кровати сына. Она не приготовила только тех слов, которые она скажет сыну. Сколько она ни думала об этом, она ничего не могла придумать.
Старый, толстый Татарин, кучер Карениной,
в глянцовом кожане, с трудом удерживал прозябшего левого серого, взвивавшегося у подъезда. Лакей стоял, отворив дверцу.
Швейцар стоял, держа наружную дверь. Анна Аркадьевна отцепляла маленькою быстрою
рукой кружева рукава от крючка шубки и, нагнувши голову, слушала с восхищением, что говорил, провожая ее, Вронский.
Она подала ему
руку и быстрым, упругим шагом прошла мимо
швейцара и скрылась
в карете.
Но Сережа, хотя и слышал слабый голос гувернера, не обратил на него внимания. Он стоял, держась
рукой за перевязь
швейцара, и смотрел ему
в лицо.
Помощник
швейцара, незнакомый Анне молодой малый, только что отворил ей дверь, как она уже вошла
в нее и, вынув из муфты трехрублевую бумажку, поспешно сунула ему
в руку.