Неточные совпадения
— Государь изволил заметить, что он не хочет вызывать даже малейшим подозрением сомнения в своем прямодушии, качестве, которое признано за ним всеми европейскими державами… Что как во внутренней, так и во внешней политике он ведет свое дело начистоту, что ему противно учение Маккиавели, что он, как
русский царь, враг всякого лицемерия и двоедушия как у себя дома, так и при внешних сношениях. Объявив себя
правителем ордена, он сделал уже этим решительный шаг и не находит нужным делать второй…
Неточные совпадения
Секретаря в канцелярии губернатора, например, сочли нужным назвать
правителем дел, а секретаря губернского правления оставили без перевода на
русский язык.
Губернатор, яко немец, соблюдая амбицию своего Лютера,
русского попа к себе не допустил, отрядил меня для собеседования о сем к
правителю.
Но настроение умов постепенно принимало направление к веселости; на многих пунктах стола громко раздавались требования, чтоб оркестр сыграл что-нибудь
русское; советник казенной палаты Хранилов лил на стол красное вино и посыпал залитое пространство солью, доказывая, что при этой предосторожности всякая прачка может легко вывести из скатерти какие угодно пятна;
правитель канцелярии уже не вздрагивал, но весь покрылся фиолетовыми пятнами — явный признак, что он был близок к буйству.
В нем нет и признаков
русского князя; это не что иное, как византийский владыка или вообще восточный
правитель, недоступный для народа, стоящий от него на недосягаемой высоте, счастливый избранник судьбы, не имеющий другого дела, кроме пиров и веселья.
Из-за чего эта война? Никто не знал. Полгода тянулись чуждые всем переговоры об очищении
русскими Маньчжурии, тучи скоплялись все гуще, пахло грозою. Наши
правители с дразнящею медлительностью колебали на весах чаши войны и мира. И вот Япония решительно бросила свой жребий на чашу войны.