Неточные совпадения
— Что вы там ни говорите, барон, про своего Арапа,
собака, нет слов, хорошая, но до моего Артура ей далеко. На вид она у меня не мудреная, по душе скажу, даже и порода не чиста, но ума палата, да не собачьего, сударь вы мой, а человеческого ума. Не
собака — золото; только не говорит, а заговорит — профессор. Вы что это, господин ментор, в усы смеетесь, или не верите? —
обратился он
к Гиршфельду.
— Глянул я на Артура — все стоит. Пиль! — закричал я, выпалил, ну, две штуки на месте и положил. Вот это
собака, а вы — Арап. Далеко вашему Арапу! —
обратился Владимир Павлович
к барону Фитингофу.
Неточные совпадения
У всякого есть свой задор: у одного задор
обратился на борзых
собак; другому кажется, что он сильный любитель музыки и удивительно чувствует все глубокие места в ней; третий мастер лихо пообедать; четвертый сыграть роль хоть одним вершком повыше той, которая ему назначена; пятый, с желанием более ограниченным, спит и грезит о том, как бы пройтиться на гулянье с флигель-адъютантом, напоказ своим приятелям, знакомым и даже незнакомым; шестой уже одарен такою рукою, которая чувствует желание сверхъестественное заломить угол какому-нибудь бубновому тузу или двойке, тогда как рука седьмого так и лезет произвести где-нибудь порядок, подобраться поближе
к личности станционного смотрителя или ямщиков, — словом, у всякого есть свое, но у Манилова ничего не было.
— Ты сам — Иуда и
собака, — ответил повар и
обратился к Самгину: — Прикажите старой дуре выдать мне расчет.
— Нет, нет, надо, непременно посмотри… Ты развлечешься. Я нарочно привел… такая же лохматая, как и та… Вы позволите, сударыня, позвать сюда мою
собаку? —
обратился он вдруг
к госпоже Снегиревой в каком-то совсем уже непостижимом волнении.
Тюфяев знал своих гостей насквозь, презирал их, показывал им иногда когти и вообще
обращался с ними в том роде, как хозяин
обращается с своими
собаками: то с излишней фамильярностью, то с грубостию, выходящей из всех пределов, — и все-таки он звал их на свои обеды, и они с трепетом и радостью являлись
к нему, унижаясь, сплетничая, подслуживаясь, угождая, улыбаясь, кланяясь.
— Словом, «родная сестра тому кобелю, которого вы, наверное, знаете», — замечает редактор журнала «Природа и охота» Л. П. Сабанеев и
обращается к продавцу: — Уходи, Сашка, не проедайся. Нашел кого обмануть! Уж если Александру Михайлычу несешь
собаку, так помни про хвост. Понимаешь, прохвост, помни!