Неточные совпадения
Оголение и уплощение таинственной, глубокой «живой жизни» потрясает здесь душу почти мистическим ужасом. Подошел к жизни поганый «древний зверь», — и вот жизнь стала так проста, так анатомически-осязаема. С
девушки воздушно-светлой, как утренняя греза, на наших глазах как будто спадают
одежды, она — уж просто тело, просто женское мясо. Взгляд зверя говорит ей: «Да, ты женщина, которая может принадлежать каждому и мне тоже», — и тянет ее к себе, и радостную утреннюю грезу превращает — в бурую кобылку.
Неточные совпадения
Она смотрела в зал, как смотрят в пустоту, вдаль, и ее лицо мечтающей
девушки, ее большие, мягкие глаза делали почти целомудренными неприличные
одежды ее.
Как должны оскорблять бедную
девушку, выставленную всенародно в качестве невесты, все эти битые приветствия, тертые пошлости, тупые намеки… ни одно деликатное чувство не пощажено, роскошь брачного ложа, прелесть ночной
одежды выставлены не только на удивление гостям, но всем праздношатающимся.
Лиза еще жила где-то, глухо, далеко; он думал о ней, как о живой, и не узнавал
девушки, им некогда любимой, в том смутном, бледном призраке, облаченном в монашескую
одежду, окруженном дымными волнами ладана.
Проходить к ним надобно было через коридор и через девичью, битком набитую множеством горничных
девушек и девчонок; их
одежда поразила меня: одни были одеты в полосущатые платья, другие в телогрейки с юбками, а иные были просто в одних рубашках и юбках; все сидели за гребнями и пряли.
Ужас был в доме Морозова. Пламя охватило все службы. Дворня кричала, падая под ударами хищников. Сенные
девушки бегали с воплем взад и вперед. Товарищи Хомяка грабили дом, выбегали на двор и бросали в одну кучу дорогую утварь, деньги и богатые
одежды. На дворе, над грудой серебра и золота, заглушая голосом шум, крики и треск огня, стоял Хомяк в красном кафтане.