Неточные совпадения
И Анна Серафимовна никогда не сознавала так резко разницу между собой и Палтусовым. Как ни возьми, все-таки он барин. Вот титулованная барышня небось привлекает его. Понятно. А что бы мешало ей самой привлечь к себе такого мужчину? Ведь она ни разу не говорила с ним задушевно. Он, быть может, этого и ждет. Разговор их во время кадрили не клеился. В шене [
Фигура в
танцах (от фр.: chaîne — цепь).], после шестой
фигуры, Анна Серафимовна не захотела участвовать. Палтусов повел ее в дамский буфет.
Чтоб кадриль была полнее и чтоб все гости были заняты, княгиня подозвала к себе стряпчего и потихоньку попросила его пригласить исправницу, которая в самом деле начала уж обижаться, что ею вообще мало занимаются. Против них поставлен был маленький князек с мистрисс Нетльбет, которая чопорно и с важностью начала выделывать chasse en avant и chasse en arriere. [
Фигуры танца (франц.).]
Неточные совпадения
Но напрасно она за меня боялась: я смело сделал chassé en avant, chassé en arrière, glissade [шассе-ан-аван, шассе-ан-арьер, глиссад —
фигуры в
танце.] и, в то время как подходил к ней, игривым движением показал ей перчатку с двумя торчавшими пальцами.
Как мило она улыбалась, когда в chaîne [шен, жетэ-ассамбле —
фигуры в
танце.] подавала мне ручку! как мило, в такт прыгали на головке ее русые кудри, и как наивно делала она jeté-assemblé1 своими крошечными ножками!
Все громче, веселее под эту песню проходят первые три
фигуры всемирно известного
танца.
Был он веселый и подвижной человек, танцевал оживленно, с исступлением, и вывертывал такие
фигуры во время
танцев, что все присутствующие кисли от смеха.
Между тем
танцы в зале происходят обыкновенным порядком. Протоколист дворянской опеки превосходит самого себя: он танцует и прямо и поперек, потому что дам вдвое более, нежели кавалеров, и всякой хочется танцевать. Следовательно, кавалеры обязаны одну и ту же
фигуру кадрили попеременно отплясывать с двумя разными дамами.