Неточные совпадения
Эротические нравы стояли совсем на другом уровне. И в этом давали тон
немцы. Одна корпорация (Рижское братство) славилась особенным, как бы обязательным, целомудрием. Про нее русские бурши любили рассказывать смешные анекдоты — о том, как"рижане"будто бы шпионили по этой
части друг друга, ловили товарищей у мамзелей зазорного поведения.
Но историю философии и разные
части ее читали тогда только в Дерпте, и профессор Штрюмпель, последователь Гербарта, заграничный
немец, выделялся своей диалектикой.
Учреждений, кроме Певческой капеллы, тоже не было. Процветала только виртуозность, и не было недостатка в хороших учителях. Из них Гензельт (фортепьяно), Шуберт (виолончель) и несколько других были самыми популярными. Концертную симфоническую музыку давали на университетских утрах под управлением Шуберта и на вечерах Филармонического общества. И вся виртуозная
часть держалась почти исключительно
немцами. Что-нибудь свое, русское, создавалось по частной инициативе, только что нарождавшейся.
И вообще по этой
части английский простой (да и пообразованнее) люд весьма туповат, гораздо менее понятлив, чем итальянцы,
немцы, французы и русские.
Из корреспондентов я всего
чаще видался с
немцем Лаузером, с французом Кутульи (впоследствии дипломат) и с тогда совсем еще неизвестным, а впоследствии всемирно знаменитым Стэнлеем, тем, что открывал Ливингстона.
Неточные совпадения
Но ему нравилась эта жизнь, и он не покидал ее. Дома он читал увражи по агрономической и вообще по хозяйственной
части, держал сведущего
немца, специалиста по лесному хозяйству, но не отдавался ему в опеку, требовал его советов, а распоряжался сам, с помощию двух приказчиков и артелью своих и нанятых рабочих. В свободное время он любил читать французские романы: это был единственный оттенок изнеженности в этой, впрочем, обыкновенной жизни многих обитателей наших отдаленных углов.
Господа
немцы назвали его гаршнепом, то есть волосяным куликом, вследствие того, что он имеет длинные перышки, растущие по верхней
части его шеи и лежащие вдоль спины.
А русский? этот еще добросовестнее
немца делал свое дело. Он почти со слезами уверял Юлию, что существительное имя или глагол есть такая
часть речи, а предлог вот такая-то, и наконец достиг, что она поверила ему и выучила наизусть определения всех
частей речи. Она могла даже разом исчислить все предлоги, союзы, наречия, и когда учитель важно вопрошал: «А какие суть междометия страха или удивления?» — она вдруг, не переводя духу, проговаривала: «ах, ох, эх, увы, о, а, ну, эге!» И наставник был в восторге.
Отец Грап был обрусевший
немец, невыносимо приторный, льстивый и весьма часто нетрезвый; он приходил к нам большею
частью только для того, чтобы просить о чем-нибудь, и папа сажал его иногда у себя в кабинете, но обедать его никогда не сажали с нами.
Не могу пройти молчанием замеченную мною странность: большая
часть этих господ
немцев и вообще иностранцев, служивших тогда в русской службе, постоянно отличались жестокостью и большою охотою до палок.