Неточные совпадения
Сухово-Кобылин оставался для меня, да и вообще для писателей и того времени, и позднейших десятилетий — как бы невидимкой, некоторым иксом. Он поселился за
границей, жил с иностранкой, занимался во Франции хозяйством и разными видами скопидомства, а под конец жизни купил виллу в Больё — на Ривьере, по соседству с М.М.Ковалевским, после того как он в своей
русской усадьбе совсем погорел.
В психической жизни создателя
русской школы произошла (это было в те годы, когда я жил за
границей) резкая перемена, совпадающая с его поездкой к славянам.
Он уехал за
границу, стал печатать английские статьи. Но участвовал ли в каких
русских газетах, я не знаю.
В"Библиотеку"он явился после своей первой поездки за
границу и много рассказывал про Париж, порядки Второй империи и тогдашний полицейский режим. Дальше заметок и небольших статей он у нас не пошел и, по тогдашнему настроению, в очень либеральном тоне. Мне он тогда казался более стоящим интереса, и по истории
русской словесности у него были уже порядочные познания. Он был уже автором этюда о Веневитинове.
Это было, кажется, уже после его мытарств за
границей, азартной игры в Баден-Бадене и той сцены, которую он сделал там Тургеневу, и того письма, где он так публично напал на него не только за"Дым", но и за все, что тот якобы говорил ему про Россию и
русских.
«За
границу»-Липецкие знакомства-Беготня по Парижу-Вырубов-Возвращение в Латинский квартал-Театры Наполеоно III-Французкая комедия-Французкие драматурги-Русские в Париже-Привлекательность Парижа-Литтре-Мои кредиторы не дремали-Работа в газетах-Сансон-Театральные профессора-Театральная критика-Гамбетта-Рикур-Наполеон III-Шнейдер-Онегин-В Лондоне-Английские манеры-Нормандия-Возвращение в Париж-"Жертва вечерняя"-Разнообразие парижской жизни-Гамбетта-Гамбетта, Рошфор, Фавр-Тьер-Французские литераторы-Лабуле-Сорбонна-Тэн-Повальное жуирство-О
русских эмигрантах-Газетные мастера-Опять Лондон-Лондонская громадина-Луи Блан-Блан и Марлей-Джордж Элиот-Милль-Дизраэли-Спенсер-Театральный мир Лондона-Английские актеры-Контрасты мировой культуры-В Лондоне все ярче-Английское искусство-Английские увеселения-На континент
На характер моего первого пребывания за
границей значительно повлияло знакомство, совершенно случайное, сделанное мною в Липецке, с двумя молодыми
русскими — москвичами.
Тогда я совсем было собрался ехать за
границу, выправил себе паспорт (стоивший уже всего пять рублей) и приготовил целую тысячу рублей, на что (по тогдашним заграничным ценам и при тогдашнем
русском курсе) можно было прожить несколько месяцев.
И за все свое долгое пребывание за
границей я избегал наших"посольских", зная, как все посольства и консульства отличались тогда своей отчужденностью от всего
русского и крайней неприветливостью.
И все-таки за
границей Тургенев и при семье Виардо, и с приятельскими связями с немецкими писателями и художниками — жил одиноко. И около него не было и одной десятой той
русской атмосферы, какая образовалась около него же в Париже к половине 70-х годов. Это достаточно теперь известно по переписке и воспоминаниям того периода, вплоть-до его смерти в августе 1883 года.
Госпожа Дюма была уже дама сильно на возрасте, с рыжеватой шевелюрой, худощавая, не очень здорового вида, с тоном светской
русской барыни, прошедшей"высшую школу"за
границей. Во французском акценте чувствовалась московская барыня, да и в более медленном темпе речи.
Корш был человек с большой семьей, женатый во второй раз на
русской француженке Денизе Андреевне, добродушной и оригинальной, но весьма некрасивой женщине, с которой у меня очень скоро установился простой и веселый тон. Она приглашала меня запросто обедать и была всегда оживлена, особенно в отсутствие Корша, который куда-то уезжал за то время, когда я был сотрудником, уж не помню — в Москву или за
границу.
На Александре Ивановиче, как известно, житье за
границей больше всего отлиняло в его стиле в виде частого употребления не совсем
русских оборотов и иностранных слов, которые он переделывал на свой лад.
В этом он был более"эмигрант", чем многие наши писатели, начиная с Тургенева; а ведь тот, хоть и не кончил дни свои в политическом изгнании, но умер также на чужбине и, в общем, жил за
границей еще дольше Герцена, да еще притом в тесном общении с семьей, где не было уже ничего
русского.
И в его печатном языке не видно того налета, какой Герцен стал приобретать после нескольких лет пребывания за
границей с конца 40-х годов, что мы находим и в такой вещи, как"С того берега" — в книге, написанной вдохновенным
русским языком, с не превзойденным никем жанром, блеском, силой, мастерством диалектики.
Александр Иванович был первый эмигрант (и притом с такой славой и обаянием на тогдашнюю передовую Россию), которому довелось испытать неприязненные нападки от молодых
русских, бежавших за
границу после выстрела Каракозова.
Оба рано выступили в печати: один — как лирический поэт, другой — как автор статей и беллетристических произведений. Но ссылка уже ждала того, кто через несколько лет очутился за
границей сначала с
русским паспортом, а потом в качестве эмигранта. Огарев оставался пока дома — первый из
русских владельцев крепостных крестьян, отпустивший на волю целое село; но он не мог оставаться дольше в разлуке со своим дорогим"Сашей"и очутился наконец в Лондоне как ближайший участник"Колокола".
В Ткачеве уже и тогда назревал
русский якобинец на подкладке социализма, но еще не марксизма. И его темперамент взял настолько вверх, что он вскоре должен был бежать за
границу, где и сделался вожаком целой группы
русских революционеров, издавал журнал, предавался самой махровой пропаганде… и кончил убежищем для умалишенных в Париже, где и умер в половине 80-х годов. Про него говорили, что он стал неумеренно предаваться винным возлияниям. Это, быть может, и ускорило разложение его духовной личности.
За
границей я стал встречаться с ним опять в Швейцарии, где он поселился в Женеве и скоро сделался как бы"старостой"тогдашней
русской колонии; был уже женат на очень милой женщине, которая ухаживала за ним, как самая нежная нянька.
В Ницце годами водил я знакомство с А.Л.Эльсницем, уроженцем Москвы, тамошним студентом, который из-за какой-то истории во время волнений скрылся за
границу, стал учиться медицине в Швейцарии и Франции, приобрел степень доктора и, уже женатый на
русской и отцом семейства, устроился прочно в Ницце, где к нему перешла и практика доктора Якоби.
Он не переставал быть легальным
русским обывателем, который по доброй воле (после его удаления из состава профессоров Московского университета) предпочел жить за
границей в прекрасном климате и работать там на полной свободе.
Жизнь общества в данный момент, костюмы, характер разговоров, перемены моды, житейские вкусы, обстановка, обычаи, развлечения и «повадка» представителей тех или других общественных слоев или кружков, внешний уклад жизни
русских людей у себя и за
границей изображены им с замечательной точностью и подробностями.
Во-первых, это город, никогда не видавший никакой эпидемии, а так как вы человек развитый, то, наверно, смерти боитесь; во-вторых, близко от
русской границы, так что можно скорее получать из любезного отечества доходы; в-третьих, заключает в себе так называемые сокровища искусств, а вы человек эстетический, бывший учитель словесности, кажется; ну и наконец, заключает в себе свою собственную карманную Швейцарию — это уж для поэтических вдохновений, потому, наверно, стишки пописываете.
Неточные совпадения
— Вы говорите, — продолжала хозяйка начатый разговор, — что мужа не может интересовать всё
русское. Напротив, он весел бывает за
границей, но никогда так, как здесь. Здесь он чувствует себя в своей сфере. Ему столько дела, и он имеет дар всем интересоваться. Ах, вы не были в нашей школе?
— Позор и срам! — отвечал полковник. — Одного боишься, — это встречаться с
Русскими за
границей. Этот высокий господин побранился с доктором, наговорил ему дерзости за то, что тот его не так лечит, и замахнулся палкой. Срам просто!
— Вот и я, — сказал князь. — Я жил за
границей, читал газеты и, признаюсь, еще до Болгарских ужасов никак не понимал, почему все
Русские так вдруг полюбили братьев Славян, а я никакой к ним любви не чувствую? Я очень огорчался, думал, что я урод или что так Карлсбад на меня действует. Но, приехав сюда, я успокоился, я вижу, что и кроме меня есть люди, интересующиеся только Россией, а не братьями Славянами. Вот и Константин.
Князь же, напротив, находил за
границей всё скверным, тяготился европейской жизнью, держался своих
русских привычек и нарочно старался выказывать себя за
границей менее Европейцем, чем он был в действительности.
С тем тактом, которого так много было у обоих, они за
границей, избегая
русских дам, никогда не ставили себя в фальшивое положение и везде встречали людей, которые притворялись, что вполне понимали их взаимное положение гораздо лучше, чем они сами понимали его.