Неточные совпадения
И действительно, я написал целых четыре пьесы, из которых три были драмы и одна веселая, сатирическая комедия. Из них драма"Старое зло"была принята Писемским;
а драму"Мать"я напечатал четыре года спустя уже в своем журнале «Библиотека для чтения»,
под псевдонимом;
а из комедии появилось только новое действие, в виде «сцен», в журнале «Век» с сохранением первоначального заглавия «Наши знакомцы».
Из легкой комедии"Наши знакомцы"только один первый акт был напечатан в журнале"Век"; другая вещь — "Старое зло" — целиком в"Библиотеке для чтения", дана потом в Москве в Малом театре, в несколько измененном виде и
под другим заглавием — "Большие хоромы"; одна драма так и осталась в рукописи — "Доезжачий",
а другую
под псевдонимом я напечатал, уже будучи редактором"Библиотеки для чтения",
под заглавием"Мать".
Его приятелем был получивший громкую известность студент, выпустивший наделавшую тогда шуму радикальную брошюрку
под псевдонимом"Pipe en bois".3Ta"деревянная трубка"очутился в 1870 году личным секретарем Гамбетты в Type, и тогда только я и увидал его в натуральном виде,
а живя в Латинском квартале, не знал, кто он.
Правда, как писатель-беллетрист я почти что ничего не сделал более крупного, но как газетный сотрудник я был еще деятельнее, чем в Париже, и мои фельетоны в"Голосе"(более
под псевдонимом 666) получили такой оттенок мыслительных и социальных симпатий, что им я был обязан тем желанием, которое
А.И.Герцен сам выражал Вырубову, — познакомить нас в сезон 1869–1870 года в Париже, и той близостью, какая установилась тогда между нами.
Я, например, очень еще не старый человек и только еще вступаю в солидный, околосорокалетний возраст мужчины; но — увы! — при всех моих тщетных поисках, более уже пятнадцати лет перестал встречать милых уездных барышень, которым некогда посвятил первую любовь мою, с которыми, читая «Амалат-Бека» [«Амалат-Бек» — повесть писателя-декабриста А.А.Бестужева (1797—1837), выступавшего в печати
под псевдонимом А.Марлинский.], обливался горькими слезами, с которыми перекидывался фразами из «Евгения Онегина», которым писал в альбом:
Неточные совпадения
Гурлянд писал
под псевдонимом «Арсений Гуров» хлесткие злободневные фельетоны, либеральные, насколько было возможно либеральничать газете, выходившей
под жестокой цензурой,
а также писал большие повести два раза в неделю.
Первый писал воскресные фельетоны
под псевдонимом «Берендей»,
а второй — московские заметки, которые подписывал «Старый знакомый».
Мы озорничали и радовались, как дети,
а Антон Павлович Чехов, наш главный сотрудник, писавший
под разными
псевдонимами, веселился больше всех.
Стихотворение потом было где-то напечатано,
а Данилов после крестьянской реформы 1861 года вернулся с Кавказа и стал писать
под псевдонимом Волинадо.
Профессор дал ему рекомендацию в журнал «Развлечение», где его приняли и стали печатать его карикатуры,
а потом рассказы и повести
под псевдонимом «Железная маска».