Неточные совпадения
Личность этого юмориста чисто петербургского пошиба и бытового склада не имела в себе по внешности и тону ничего ни художественного, ни вообще литературного. Генслер был званием врач, из самых рядовых, обруселый немец, выросший тут же,
на окраинах Петербурга, плотный мужчина, без
всяких"
манер", не особенно речистый, так что трудно было бы и распознать в нем такого наблюдательного юмориста.
Сансон был слуга мольеровской комедии, перешедший потом
на амплуа"благородных отцов". Но он и по трагедии считался хорошим преподавателем. Он был учитель Рашели, о которой он мне немало рассказывал. В смысле"направления"он стоял за простоту, правду, точность и ясность дикции и был врагом
всякого"романтического"преувеличения, почему и не очень высоко ставил
манеру игры"Фредерика"(Леметра) и раз даже передразнил мне его жестикуляцию и его драматические возгласы.
Баловство замечалось больше в Герцене. Он любовался не по летам развитым умом Лизы, ее жаргоном, забавными мыслями вслух. Она и тогда еще, по тринадцатому году, была гораздо занимательнее, чем Ольга. Та ничем не проявляла того, что она дочь Герцена. Хорошенькая барышня, воспитанная
на иностранный
манер, без
всякого выдающегося"содержания". И всего менее подходила к своему жениху, слишком серьезному французскому ученому.
На одной бойкой станции, где в ресторане вокзала сновало множество
всякого народа, и военного и штатского, в отдельном стойле,
на которые разделена была зала
на манер лондонской таверны, я, закусывая, снял свою сумку из красного сафьяна, положил ее рядом
на диване, заторопился, боясь не захватить поезд, и забыл сумку. В ней был весь мой банковый фонд — больше тысячи франков — и все золотом.
Оба они были воинствующие гегельянцы, и Бакунин после фанатического оправдания
всякой действительности (когда сам начитывал Белинскому гегельянскую доктрину) успел превратиться сначала в революционера
на якобинский
манер и произвести бунт у немцев, был ими захвачен и выдан русскому правительству, насиделся в сибирской ссылке и бежал оттуда через Японию в Лондон, где состоял несколько лет при Герцене и в известной степени влиял
на него, особенно в вопросе о польском восстании.
В лице только что скончавшегося П.Д.Боборыкина исчезла видная фигура, вносившая оживление во
всякую среду, в которой она вращалась; исчез европеец не только по
манерам, привычкам, образованности и близкому знакомству с заграничной жизнью,
на которую он смотрел без рабского перед нею восхищения, но европеец в лучшем смысле слова, служивший всю жизнь высшим идеалам общечеловеческой культуры, без национальной, племенной и религиозной исключительности.
Подхалюзин. Да вы и теперь то же ему скажите, что, мол, и красавица, и образованная, и
на всякие манеры, только, мол, они деньгами порасстроились, так он сам откажется!
Любил страстно, бешено,
на всякие манеры, черт меня возьми, трещал, как сорока, об эмансипации, прожил на нежном чувстве половину состояния, но теперь — слуга покорный!
Неточные совпадения
В бедной Лизе, с самого ареста князя, явилась какая-то заносчивая гордость, какое-то недоступное высокомерие, почти нестерпимое; но
всякий в доме понял истину и то, как она страдала, а если дулся и хмурился вначале я
на ее
манеру с нами, то единственно по моей мелочной раздражительности, в десять раз усиленной болезнию, — вот как я думаю об этом теперь.
Что касается каторжных работ, производимых в самом Александровске, то здесь приходится наблюдать, главным образом, строительные и
всякие хозяйственные работы: возведение новых построек, ремонт старых, содержание
на городской
манер улиц, площадей и проч.
Он мог надеть новый костюм, завести новую небель, пристраститься к шемпанскому; но в своей личности, в характере, даже во внешней
манере обращения с людьми — он не хотел ничего изменить и во всех своих привычках он остался верен своей самодурной натуре, и в нем мы видим довольно любопытный образчик того, каким манером
на всякого самодура действует образование.
Иван воспитывался не дома, а у богатой старой тетки, княжны Кубенской: она назначила его своим наследником (без этого отец бы его не отпустил); одевала его, как куклу, нанимала ему
всякого рода учителей, приставила к нему гувернера, француза, бывшего аббата, ученика Жан-Жака Руссо, некоего m-r Courtin de Vaucelles, ловкого и тонкого проныру, самую, как она выражалась, fine fleur [Самый цвет (фр.).] эмиграции, — и кончила тем, что чуть не семидесяти лет вышла замуж за этого финь-флёра: перевела
на его имя все свое состояние и вскоре потом, разрумяненная, раздушенная амброй a la Richelieu, [
На манер Ришелье (фр.).] окруженная арапчонками, тонконогими собачками и крикливыми попугаями, умерла
на шелковом кривом диванчике времен Людовика XV, с эмалевой табакеркой работы Петито в руках, — и умерла, оставленная мужем: вкрадчивый господин Куртен предпочел удалиться в Париж с ее деньгами.
Делают мне упрек, что
манеры мои несколько жестки, что весь я будто сколочен из одного куска, что вид мой не внушает доверия и т. п. Странная вещь! от чиновника требовать грациозности! Какая в том польза, что я буду мил, любезен и предупредителен? Не лучше ли, напротив, если я буду стоять несколько поодаль, чтобы
всякий смотрел
на меня если не со страхом, то с чувством неизвестности?