Неточные совпадения
Бородкин врезался мне в память на долгие годы и так восхищал меня обликом, тоном, мимикой и всей повадкой Васильева, что я в Дерпте, когда начал играть как любитель, создавал это лицо прямо по Васильеву. Это был единственный в своем роде
бытовой актер, способный на самое разнообразное творчество лиц из всяких слоев общества: и комик и почти трагик, если верить тем, кто его видал в ямщике Михаиле из
драмы А.Потехина «Чужое добро впрок не идет».
Тогда драматическая форма владела всецело мною. Я задумал и выполнил в каких-нибудь три месяца целых четыре пьесы: одну юмористическую комедию, одну
бытовую пьесу с драматическим оттенком и две
драмы.
Самой интересной для меня силой труппы явился в тот сезон только что приглашенный из провинции на
бытовое амплуа в комедии и
драме Павел Васильев, меньшой брат Сергея — московского.
В эволюции моего писательства, я думаю, что
драма эта была единственной вещью с налетом идеалистического лиризма. Но я не с нее начал, а, напротив, с реального изображения жизни — в более сатирическом тоне — в первой моей комедии"Фразеры"и с большей
бытовой объективностью — в"Однодворце".
Тогдашний Петербург, публика Александринского театра, настроение журналов и газетной прессы не были благоприятны такой интенсивной
драме с гамлетовским мотивом, без яркого внешнего действия и занимательных
бытовых картин.
Неточные совпадения
— Подруги упрекают меня, дескать — польстилась девушка на деньги, — говорила Телепнева, добывая щипчиками конфекты из коробки. — Особенно язвит Лидия, по ее законам необходимо жить с милым и чтобы — в шалаше. Но — я
бытовая и водевильная, для меня необходим приличный домик и свои лошади. Мне заявлено: «У вас, Телепнева, совершенно отсутствует понимание драматизма». Это сказал не кто-нибудь, а — сам, он, который сочиняет
драмы. А с милым без
драмы — не прожить, как это доказано в стихах и прозе…
«Негодяй и, наверное, шпион», — отметил брезгливо Самгин и тут же подумал, что вторжение
бытовых эпизодов в
драмы жизни не только естественно, а, прерывая течение драматических событий, позволяет более легко переживать их. Затем он вспомнил, что эта мысль вычитана им в рецензии какой-то парижской газеты о какой-то пьесе, и задумался о делах практических.
Вот сидят «
Бытовая история», «Словесность», «История
драмы», француз, рыжий и веселый, как и подобает быть французу, батюшка, «Мимика», «Рисование» и «Пение» — словом, весь синедрион, до двух фехтовальщиков включительно.
Лекция «
Бытовой Истории» приходит к концу. В перерыве между нею и «Историей
Драмы» к нам заходит инспектор Пятницкий.