Неточные совпадения
Жуирный, вивёрский
склад венской культурной публики не выказывал никаких высших потребностей ни по философским вопросам, ни по религиозным, ни по эстетическим, ни по научным. По всем этим сферам мысли, работы и творчества значились профессора и разные специалисты. Но их надо было отыскивать. Они составляли особый мирок, который совсем почти не влиял на общее течение столичной культурности, на вкусы и увлечения
большой публики.
Заведение, его цены и весь
склад жизни были мне по вкусу… и по состоянию моих финансов. Все было довольно просто, начиная с еды и сервиса; а общество за дабльдотом собиралось
большое, где преобладали швейцарцы и немцы, но были и иностранцы из северной Италии, даже светские и элегантные дамы. С одним англичанином мы сошлись и пешком ходили с ним через горный лес в ближайший городок Цуг и обратно.
Из тогдашних русских немного моложе его был один, у кого я находил всего
больше если не физического сходства с ним, то близости всего душевного
склада, манеры говорить и держать себя в обществе: это было у К.Д.Кавелина, также москвича почти той же эпохи, впоследствии близкого приятеля эмигранта Герцена. Особенно это сказывалось в речи, в переливах голоса, в живости манер и в этом чисто московском говоре, какой был у людей того времени. Они легко могли сойти за родных даже и по наружности.
Он совершенно спокойно стал ходить по горнице избы, даже заглянул в другую темную горницу, представлявшую из себя такой же, если не
больший склад трав, кореньев, шкур животных и крыльев птиц, этих таинственных и загадочных предметов.
Неточные совпадения
О Тушине с первого раза нечего
больше сказать. Эта простая фигура как будто вдруг вылилась в свою форму и так и осталась цельною, с крупными чертами лица, как и характера, с не разбавленным на тонкие оттенки
складом ума, чувств.
В дочери старик любил самого себя, те именно душевные качества, какие уважал в людях
больше всего: прямоту характера, честность и тот особенный
склад душевности, какая так редко встречается.
Ляховский встретил известие о выходе Зоси замуж за Привалова с поразившим всех спокойствием, даже
больше, почти совсем безучастно. Старик только что успел оправиться от своей болезни и бродил по водам при помощи костылей; болезнь сильно повлияла на его душевный
склад и точно придавила в нем прежнюю энергию духа. Одним словом, в прежнем Ляховском чего-то недоставало.
Единственным живым местом во всем доме была та половина, которую занимал Ляховский, да еще
большой флигель, где помещалась контора; оранжерея и службы были давно обращены в
склады водки и спирта.
Писание этой книги, которое связано было с
большим подъемом моих жизненных сил, сопровождалось изменением в
складе моей жизни.