Неточные совпадения
Ну, если бы вместо Clémence начала говорить комплименты любая из наших барынь. Как бы все это вышло приторно, манерно, избитыми
фразами. А тут ум и такт в каждом слове и артистическое чувство. Хоть и о моей особе шла речь; но так
разбирают только знатоки — картины. Да она жизнь-то, жизнь, свет, le haut chic [высший шик (фр.).], за которым все мы гонимся, как глупые обезьяны, знает так, что нам надо стать перед ней на колени.
— Молодец, Маша, не ожидал я от тебя такой смелости! Теперь с тобой скоро можно будет говорить, как со специалистом, вертеться не на одних
фразах, а
разбирать дело.
Неточные совпадения
Саша ее репетитор по занятиям медициною, но еще больше нужна его помощь по приготовлению из тех предметов гимназического курса для экзамена, заниматься которыми ей одной было бы уж слишком скучно; особенно ужасная вещь — это математика: едва ли не еще скучнее латинский язык; но нельзя, надобно поскучать над ними, впрочем, не очень же много: для экзамена, заменяющего гимназический аттестат, в медицинской академии требуется очень, очень немного: например, я не поручусь, что Вера Павловна когда-нибудь достигнет такого совершенства в латинском языке, чтобы перевести хотя две строки из Корнелия Непота, но она уже умеет
разбирать латинские
фразы, попадающиеся в медицинских книгах, потому что это знание, надобное ей, да и очень не мудреное.
Мы понимаем, что графа Соллогуба, например, нельзя было
разбирать иначе, как спрашивая: что он хотел сказать своим «Чиновником»? — потому что «Чиновник» есть не что иное, как модная юридическая — даже не идея, а просто —
фраза, драматизированная, без малейшего признака таланта.
Над ними долго нещадно смеялись,
разбирая по ниточке уродливые
фразы их.
Но из этого мало выходило толку: беззубый суфлер шепелявил, брызгал слюной, и у него нельзя было
разобрать ни слова, а Михаленко, читая, приделывал к каждой
фразе такие непристойные окончания, что Дедушка в конце концов махал рукою и говорил сердито:
После попугая доктор был второй пострадавший от моего настроения. Я не пригласил его в комнату и захлопнул перед его носом окно. Две грубые, неприличные выходки, за которые я вызвал бы на дуэль даже женщину [Последняя
фраза написана выше зачеркнутой строки, в которой можно
разобрать: «сорвал бы с плеч голову и вышиб бы все окна». — А. Ч.]. Но кроткий и незлобный «щур» не имел понятия о дуэли. Он не знал, что значит сердиться.