Неточные совпадения
Идея святой Руси имела глубокие корни, но она заключала в себе и нравственную опасность для
русского человека, она нередко расслабляла его нравственную энергию, парализовала его человеческую волю и
мешала его восхождению.
В сфере же внутренно-духовной
русской душе все еще
мешает подойти к душе польской чувство чуждости и враждебности, вызываемое латинско-католической прививкой к славянской душе, создавшей польский национальный лик.
Она танцевала страстно, с увлечением и вальс, и польку, и кадриль, переходя с рук на руки, угорая от музыки и шума,
мешая русский язык с французским, картавя, смеясь и не думая ни о муже, ни о ком и ни о чем.
— Здравствуй, душечка! Здравствуй, красавица! —
мешая русские слова с лезгинскими, моя пятнадцатилетняя сверстница-тетка, гремя своими монистами, бросается мне на шею.
Мешая русские слова с немецкими, он высказывал свои опасения за судьбу оставшейся на станции своей сопутницы, но его никто не понимал и в ответ на все его моления, жалобы и порывы вскочить немецкий кондуктор, с длинным лицом, похожим на гороховую колбасу, присаживал его мощною рукой на место и приговаривал: «Seien Sie ruhig», [Успокойтесь (нем.).] и затем продолжал вести вполголоса беседу с теми из пассажиров, которые проснулись и любопытно наблюдали эту сцену.
Боже мой, как вспыхнуло от этих слов лицо деда!.. Он вскочил с тахты… Глаза его метали молнии… Он поднял загоревшийся взор на отца — взор, в котором сказалась вся полудикая натура кавказского горца, и заговорил быстро и грозно,
мешая русские, татарские и грузинские слова:
Думаю, что главное русло русской культурной жизни, когда время подошло к 60-м годам, было полно молодыми женщинами или зрелыми девушками этого именно этическо-социального типа. История показала, что они, как сестры, жены и потом матери двух поколений, не
помешали русскому обществу идти вперед.
Неточные совпадения
Нет житья
русскому человеку, всё немцы
мешают».
Борис. Эх, Кулигин, больно трудно мне здесь без привычки-то! Все на меня как-то дико смотрят, точно я здесь лишний, точно
мешаю им. Обычаев я здешних не знаю. Я понимаю, что все это наше
русское, родное, а все-таки не привыкну никак.
Возможно, что тевтон соблазнится и задачей теологизации материализма, немцы иррациональны не менее
русских, но привычка к философии не
мешает им еще раз грабить французов.
Когда наша шлюпка направилась от фрегата к берегу, мы увидели, что из деревни бросилось бежать множество женщин и детей к горам, со всеми признаками боязни. При выходе на берег мужчины толпой старались не подпускать наших к деревне, удерживая за руки и за полы. Но им написали по-китайски, что женщины могут быть покойны, что
русские съехали затем только, чтоб посмотреть берег и погулять. Корейцы уже не
мешали ходить, но только старались удалить наших от деревни.
«Извините, любезный сосед, — сказал он тем
русским наречием, которое мы без смеха доныне слышать не можем, — извините, что я вам
помешал… я желал поскорее с вами познакомиться.