Неточные совпадения
Тот, кто
находится внутри, в самой
глубине европейского процесса познания, а не со стороны благоговейно
на него смотрит, постигает внутреннюю трагедию европейского разума и европейской науки, глубокий их кризис, мучительную неудовлетворенность, искание новых путей.
Все социальные учения XIX века были лишены того сознания, что человек — космическое существо, а не обыватель поверхностной общественности
на поверхности земли, что он
находится в общении с миром
глубины и с миром высоты.
Неточные совпадения
Залив Рында
находится под 44° 41' с. ш. и 136° 31' в. д. от Гринвича и состоит из двух заливов: северного, именуемого Джигитом, и южного — Пластун. Оба они открыты со стороны моря и потому во время непогоды не всегда дают судам защиту. Наибольшая
глубина их равна 25–28 м. Горный хребет, разделяющий оба упомянутых залива, состоит из кварцевого порфира и порфирита с включением вулканического стекла. Чем ближе к морю, тем горы становятся ниже и
на самом берегу представляются холмами высотой от 400 до 580 м.
Ферро — астрономический пункт
находится на мысе Орехова) представляет собой огромный водоем
глубиной до 12 м, обставленный со всех сторон гранитными горами высотой в среднем около 230 м.
Старый пень
находился уже позади их. Челнок быстро несся к берегу. Сделав два-три круга, он въехал наконец в один из тех маленьких, мелких заливов, или «заводьев», которыми, как узором, убираются песчаные берега рек, и засел в густых кустах лозняка. Мальчики ухватились за ветви, притащили челнок в
глубину залива и проворно соскочили наземь. Страх их прошел мгновенно; они взглянули друг
на друга и засмеялись.
Однажды этот человек, работая над прокладкой телеграфного подводного кабеля, должен был опуститься
на дно,
на сравнительно небольшую
глубину. Но едва только он достиг ногами почвы и сигнализировал об этом наверх веревкой, как сейчас же
на лодке уловили его новый тревожный сигнал: «Подымайте наверх!
Нахожусь в опасности!»
Он опустил голову вниз и видел, что трава, бывшая почти под ногами его, казалось, росла глубоко и далеко и что сверх ее
находилась прозрачная, как горный ключ, вода, и трава казалась дном какого-то светлого, прозрачного до самой
глубины моря; по крайней мере, он видел ясно, как он отражался в нем вместе с сидевшею
на спине старухою.