Неточные совпадения
Между фактами моей жизни и книгой
о них будет лежать
акт познания, который меня более всего и интересует.
Это философское познание и осмысливание не есть память
о бывшем, это есть творческий
акт, совершаемый в мгновении настоящего.
В творческом
акте я никогда не думал
о себе, не интересовался тем, как меня воспримут.
Основную свою интуицию
о человеке,
о нужде Бога в творческом
акте человека я выразил в самой значительной книге своего прошлого «Смысл творчества.
В глубине это есть дерзновенное сознание
о нужде Бога в творческом
акте человека,
о Божьей тоске по творящему человеку.
Когда учат
о необходимости прогресса,
о законе прогресса, то совершают ложную объективацию творческих
актов человека.
Я не задаюсь целью обнаружить себя в сыром виде, обнажить себя, я задаюсь целью совершить
акт экзиcтенциального философского познания
о себе, осмыслить свой духовный путь.
Неточные совпадения
Газета монархистов утверждала, что это — «
акт политической разнузданности», и обе говорили, что показания очевидцев
о количестве нападавших резко противоречивы: одни говорят — нападали двое, другие видели только одного, а есть свидетель, который утверждает, что извозчик — участвовал в грабеже.
— Не знаю, — ответил Самгин, невольно поталкивая гостя к двери, поспешно думая, что это убийство вызовет новые аресты, репрессии, новые
акты террора и, очевидно, повторится пережитое Россией двадцать лет тому назад. Он пошел в спальню, зажег огонь, постоял у постели жены, — она спала крепко, лицо ее было сердито нахмурено. Присев на кровать свою, Самгин вспомнил, что, когда он сообщил ей
о смерти Маракуева, Варвара спокойно сказала:
В слезах раскаяния и жгучего страдальческого умиления он воскликнет: „Люди лучше, чем я, ибо захотели не погубить, а спасти меня!“
О, вам так легко это сделать, этот
акт милосердия, ибо при отсутствии всяких чуть-чуть похожих на правду улик вам слишком тяжело будет произнести: „Да, виновен“.
«Три тысячи! — подумал, замирая, Митя, — и это сейчас, безо всяких бумаг, без
акта…
о, это по-джентльменски! Великолепная женщина, и если бы только не так разговорчива…»
Старик нотариус прочел мне несколько тетрадей,
акт о прочтении их, mainlevee, [снятие запрещения (фр.).] потом настоящий
акт — из всего составилась целая книга in folio. [в лист (лат.).]