Неточные совпадения
Противоречивость и
сложность русской души, может быть, связана с тем, что в России сталкиваются и приходят во взаимодействие два потока мировой истории — Восток и Запад.
Он любил Петра Великого и Екатерину Великую и в екатерининской эпохе видел цветущую
сложность русской государственной и культурной жизни.
По оригинальной теории К. Леонтьева, человеческое общество неотвратимо проходит через периоды: 1) первоначальной простоты, 2) цветущей
сложности и 3) вторичного смесительного упрощения.
Высшая точка развития для него «есть высшая степень
сложности, объединенная некиим внутренним деспотическим единством».
К. Леонтьев думал, что для Европы период цветущей
сложности — в прошлом, и она фатально идет к упростительному смешению.
Одно время К. Леонтьев верил, что на Востоке, в России, возможны еще культуры цветущей
сложности, но это не связано у него было с верой в великую миссию русского народа.
По своей религиозной и философской антропологии он интереснее Вл. Соловьева, но в нем, конечно, нет универсализма последнего, нет размаха мысли, нет такой
сложности личности.
В этом — трагизм русской исторической судьбы и
сложность нашей темы.
Неточные совпадения
Но и после, и на другой и на третий день, она не только не нашла слов, которыми бы она могла выразить всю
сложность этих чувств, но не находила и мыслей, которыми бы она сама с собой могла обдумать всё, что было в ее душе.
Всякий человек, зная до малейших подробностей всю
сложность условий, его окружающих, невольно предполагает, что
сложность этих условий и трудность их уяснения есть только его личная, случайная особенность, и никак не думает, что другие окружены такою же
сложностью своих личных условий, как и он сам.
Тотчас же вся картина его ожила пред ним со всею невыразимою
сложностью всего живого.
В
сложности дела выигрыш многим: и чиновников нужно больше, и жалованья им больше…
И что по существующим положениям этого государства, в славе которому нет равного, ревизские души, окончивши жизненное поприще, числятся, однако ж, до подачи новой ревизской сказки наравне с живыми, чтоб таким образом не обременить присутственные места множеством мелочных и бесполезных справок и не увеличить
сложность и без того уже весьма сложного государственного механизма…