Неточные совпадения
При Ляосской династии озеро Ханка
называлось Бэй-цинхай, а в настоящее время — Ханка, Хинкай и Син-кайху,
что значит Озеро процветания и благоденствия.
На другой день мы встали рано и рано выступили в дорогу. Фанзы, которые вчера мы видели с перевала, оказались гольдскими. Местность эта
называется Чжумтайза [Чжун-тай-цзы — горный ручей.],
что по-китайски означает — Горный ручей. Живущие здесь гольды принадлежали к роду Юкомика, ныне почти совершенно уничтоженному оспенными эпидемиями. Стойбища их были на Амуре, на том месте, где теперь стоит Хабаровск.
Река Тадушу почему-то
называется на одних картах Ли-Фуле, на других — Лей-фынхе,
что значит «удар грома».
Багровая заря вечером и мгла на горизонте перед рассветом были верными признаками того,
что утром будет мороз. Та к оно и случилось. Солнце взошло мутное, деформированное. Оно давало свет, но не тепло. От диска его кверху и книзу шли яркие лучи, а по сторонам были светящиеся радужные пятна, которые на языке полярных народов
называются «ушами солнца».
Я видел,
что казаки торопятся домой, и пошел навстречу их желанию. Один из удэгейцев вызвался проводить нас до Мяолина. Та к
называется большой ханшинный завод, находящийся на правом берегу Имана, в 7 км от Картуна, ниже по течению.
Он чувствовал, что если б они оба не притворялись, а говорили то,
что называется говорить по душе, т. е. только то, что они точно думают и чувствуют, то они только бы смотрели в глаза друг другу, и Константин только бы говорил: «ты умрешь, ты умрешь, ты умрешь!» ― а Николай только бы отвечал: «знаю, что умру; но боюсь, боюсь, боюсь!» И больше бы ничего они не говорили, если бы говорили только по душе.
— Так что ж? Так что ж? — повторял Свидригайлов, смеясь нараспашку, — ведь это bonne guerre, [добрая война (фр.).]
что называется, и самая позволительная хитрость!.. Но все-таки вы меня перебили; так или этак, подтверждаю опять: никаких неприятностей не было бы, если бы не случай в саду. Марфа Петровна…
— Да, он глуп, но — в меру возраста. Всякому возрасту соответствует определенная доза глупости и ума. То,
что называется сложностью в химии, — вполне законно, а то, что принимается за сложность в характере человека, часто бывает только его выдумкой, его игрой. Например — женщины…
Неточные совпадения
Можно только сказать себе,
что прошлое кончилось и
что предстоит начать нечто новое, нечто такое, от
чего охотно бы оборонился, но
чего невозможно избыть, потому
что оно придет само собою и
назовется завтрашним днем.
— Я уж на
что глуп, — сказал он, — а вы еще глупее меня! Разве щука сидит на яйцах? или можно разве вольную реку толокном месить? Нет, не головотяпами следует вам
называться, а глуповцами! Не хочу я володеть вами, а ищите вы себе такого князя, какого нет в свете глупее, — и тот будет володеть вами!
― Ну, ну, так
что ты хотел сказать мне про принца? Я прогнала, прогнала беса, ― прибавила она. Бесом
называлась между ними ревность. ― Да, так
что ты начал говорить о принце? Почему тебе так тяжело было?
Она знала любовью всю его душу, и в душе его она видела то,
чего она хотела, а
что такое состояние души
называется быть неверующим, это ей было всё равно.
Не раз давно уже он говорил со вздохом: «Вот бы куда перебраться: и граница близко, и просвещенные люди, а какими тонкими голландскими рубашками можно обзавестись!» Надобно прибавить,
что при этом он подумывал еще об особенном сорте французского мыла, сообщавшего необыкновенную белизну коже и свежесть щекам; как оно
называлось, бог ведает, но, по его предположениям, непременно находилось на границе.