Неточные совпадения
Только что чайник повесили над огнем, как вдруг один камень накалился и лопнул с такой силой, что разбросал угли во все
стороны, точно ружейный выстрел. Один уголь
попал к Дерсу
на колени.
Дня через два вода в реке начала
спадать, и можно было попытаться переправиться
на другую ее
сторону. Буреломный лес хотя и продолжал еще плыть, но не уносился в море, а застревал
на баре.
Пробираться сквозь заросли горелого леса всегда трудно. Оголенные от коры стволы деревьев с заостренными сучками в беспорядке лежат
на земле. В густой траве их не видно, и потому часто спотыкаешься и
падаешь. Обыкновенно после однодневного пути по такому горелому колоднику ноги у лошадей изранены, у людей одежда изорвана, а лица и руки исцарапаны в кровь. Зная по опыту, что гарь выгоднее обойти
стороной, хотя бы и с затратой времени, мы спустились к ручью и пошли по гальке.
После ужина я и стрелок Фокин улеглись
спать, а гольд и Чжан Бао устроились в
стороне. Они взяли
на себя заботу об огне.
Семья солонов
попала в положение между двух огней; с одной
стороны,
на них
нападали хунхузы, а с другой — правительственные войска, которые избивали всех без разбору.
Собирая дрова, я увидел совсем в
стороне, далеко от костра, спавшего солона. Ни одеяла, ни теплой одежды у него не было. Он лежал
на ельнике, покрывшись только одним своим матерчатым кафтаном. Опасаясь, как бы он не простудился, я стал трясти его за плечо, но солон
спал так крепко, что я насилу его добудился. Да Парл поднялся, почесал голову, зевнул, затем лег опять
на прежнее место и громко захрапел.
К утру ветер начал стихать. Сильные порывы сменялись периодами затишья. Когда рассвело, я не узнал места: одна фанза была разрушена до основания, у другой выдавило стену; много деревьев, вывороченных с корнями, лежало
на земле. С восходом солнца ветер
упал до штиля; через полчаса он снова начал дуть, но уже с южной
стороны.
В этот день мы прошли мало и рано стали биваком.
На первом биваке места в палатке мы заняли случайно, кто куда
попал. Я, Дерсу и маньчжур Чи Ши-у разместились по одну
сторону огня, а стрелки — по другую. Этот порядок соблюдался уже всю дорогу.
Оказалось, что первым проснулся Дерсу; его разбудили собаки. Они все время прыгали то
на одну, то
на другую
сторону костра. Спасаясь от тигра, Альпа бросилась прямо
на голову Дерсу. Спросонья он толкнул ее и в это время увидел совсем близко от себя тигра. Страшный зверь схватил тазовскую собаку и медленно, не торопясь, точно понимая, что ему никто помешать не может, понес ее в лес. Испуганная толчком, Альпа бросилась через огонь и
попала ко мне
на грудь. В это время я услышал крик Дерсу.
Неточные совпадения
А уж Тряпичкину, точно, если кто
попадет на зубок, берегись: отца родного не пощадит для словца, и деньгу тоже любит. Впрочем, чиновники эти добрые люди; это с их
стороны хорошая черта, что они мне дали взаймы. Пересмотрю нарочно, сколько у меня денег. Это от судьи триста; это от почтмейстера триста, шестьсот, семьсот, восемьсот… Какая замасленная бумажка! Восемьсот, девятьсот… Ого! за тысячу перевалило… Ну-ка, теперь, капитан, ну-ка, попадись-ка ты мне теперь! Посмотрим, кто кого!
«Стой! — крикнул укорительно // Какой-то попик седенький // Рассказчику. — Грешишь! // Шла борона прямехонько, // Да вдруг махнула в
сторону — //
На камень зуб
попал! // Коли взялся рассказывать, // Так слова не выкидывай // Из песни: или странникам // Ты сказку говоришь?.. // Я знал Ермилу Гирина…»
И началась тут промеж глуповцев радость и бодренье великое. Все чувствовали, что тяжесть
спала с сердец и что отныне ничего другого не остается, как благоденствовать. С бригадиром во главе двинулись граждане навстречу пожару, в несколько часов сломали целую улицу домов и окопали пожарище со
стороны города глубокою канавой.
На другой день пожар уничтожился сам собою вследствие недостатка питания.
Вот вышла из мрака одна тень, хлопнула: раз-раз! — и исчезла неведомо куда; смотришь,
на место ее выступает уж другая тень и тоже хлопает, как
попало, и исчезает…"Раззорю!","Не потерплю!" — слышится со всех
сторон, а что разорю, чего не потерплю — того разобрать невозможно.
— Теперь переложите меня
на левую
сторону и идите
спать, — проговорил он.