Неточные совпадения
Та к как отряд выступил от фанзы Дун-Тавайза довольно поздно, то пришлось
идти почти
до сумерек.
Мы
пошли скорее и к
сумеркам добрались
до второй фанзы.
Обсушившись немного, я
пошел вниз по реке со слабой надеждой найти фуражку. Течением могло прибить ее где-нибудь около берега. Та к я проходил
до самых
сумерек, но фуражки не нашел и должен был взамен ее повязать голову платком. В этом своеобразном уборе я продолжал уже весь дальнейший путь.
Для этого надо было найти плёс, где вода
шла тихо и где было достаточно глубоко. Такое место скоро было найдено немного выше последнего порога. Русло проходило здесь около противоположного берега, а с нашей стороны тянулась длинная отмель, теперь покрытая водой. Свалив три большие ели, мы очистили их от сучьев, разрубили пополам и связали в довольно прочный плот. Работу эту мы закончили перед
сумерками и потому переправу через реку отложили
до утра.
Остаток дня мы распределили следующим образом: Чжан Бао и Дерсу
пошли осматривать скалу — они хотели обвалить непрочные камни и, где можно, устроить ступеньки, а я почти
до самых
сумерек вычерчивал марш руты.
Я не
пошел туда, а повернул вправо по ключику Ада, чтобы выйти в один из верхних притоков соседней реки Кумуху, намереваясь по ней спуститься к морю. В
сумерки мы немного не дошли
до водораздела и стали биваком в густом лесу.
Неточные совпадения
Он сидел, курил, уставая сидеть — шагал из комнаты в комнату, подгоняя мысли одну к другой, так провел время
до вечерних
сумерек и
пошел к Елене. На улицах было не холодно и тихо, мягкий снег заглушал звуки, слышен был только шорох, похожий на шепот. В разные концы быстро
шли разнообразные люди, и казалось, что все они стараются как можно меньше говорить, тише топать.
К князю я решил
пойти вечером, чтобы обо всем переговорить на полной свободе, а
до вечера оставался дома. Но в
сумерки получил по городской почте опять записку от Стебелькова, в три строки, с настоятельною и «убедительнейшею» просьбою посетить его завтра утром часов в одиннадцать для «самоважнейших дел, и сами увидите, что за делом». Обдумав, я решил поступить судя по обстоятельствам, так как
до завтра было еще далеко.
Ограниченные запасы продовольствия заставили нас торопиться. Мы сократили большой привал
до 30 минут и во вторую половину дня
шли до самых
сумерек.
Снимание шкуры с убитого животного отняло у нас более часа. Когда мы тронулись в обратный путь, были уже глубокие
сумерки. Мы
шли долго и наконец увидели огни бивака. Скоро между деревьями можно было различить силуэты людей. Они двигались и часто заслоняли собой огонь. На биваке собаки встретили нас дружным лаем. Стрелки окружили пантеру, рассматривали ее и вслух высказывали свои суждения. Разговоры затянулись
до самой ночи.
Несмотря на утомление и на недостаток продовольствия, все
шли довольно бодро. Удачный маршрут через Сихотэ-Алинь, столь резкий переход от безжизненной тайги к живому лесу и наконец тропка, на которую мы наткнулись, действовали на всех подбадривающим образом. В
сумерки мы дошли
до пустой зверовой фанзы. Около нее был небольшой огород, на котором росли брюква, салат и лук.